
Vanessa M
Level 1
Kompetenzen

Meine Dienstleistungen


Portfolio
Arbeitserfahrung
Romance novel translator EN-FR
Author Evie Rose
Jan 2024 - Present • 2 yrs 4 mos
I work as the French translator for romance author Evie Rose, translating her novels for the French-speaking market. Evie Rose writes intense mafia romances featuring age-gap relationships and highly emotional, steamy storylines. My work focuses on preserving the emotional intensity, character voice, and narrative rhythm of the original text while ensuring that the dialogue, romantic tension, and intimate scenes feel natural and authentic for French readers. Through this collaboration, I have translated all her titles and helped bring her stories to a wider international audience.
Romance series translator EN-FR
Author Mira Lyn Kelly
Jul 2025 - Nov 2025 • 4 mos
I translated the Back to You series by Mira Lyn Kelly from English into French. This contemporary romance series follows emotionally complex characters reconnecting with love, often through second chances and deeply personal journeys. My work focused on preserving the author’s warm, emotional storytelling and authentic dialogue, ensuring the romantic tension, character development, and heartfelt moments resonated naturally with French readers while staying true to the tone of the original stories.
Fantasy MM Romance novel translator ALL-FR
Author Nancy Richter
Jun 2024 - Oct 2025 • 1 yr 4 mos
I collaborated with German author Nancy Richter as the French translator of her fantasy novels. Nancy Richter writes M/M fantasy stories strongly inspired by Japanese aesthetics and mythology, set in a richly developed fictional universe. For this project, I translated one standalone novel and a full trilogy from German into French. A key aspect of the work involved adapting the invented terminology and fictional language used throughout the series so that it would sound natural, consistent, and immersive for French readers while remaining faithful to the tone and structure of the original German text. This collaboration required careful attention to world-building, terminology consistency across multiple books, and the emotional nuance of the characters’ relationships.
15 Bewertungen
| (15) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:

katemessick

Großbritannien
I am super happy with this!! Fast work, notes on changes. I do not read Portuguese, but I spot-checked sections with a fluent reader, who said the edits are spot-on.
vanessa_mar

Frankreich

nancy_richter
Wiederkehrender Kunde

Deutschland
Vanessa has translated another one of my German novels into French. She always works reliably and thoroughly. Delivery was on time, like always. Communication is friendly, which contributes to a smooth process. I highly recommend Vanessa as a translator. Merci beaucoup.

nancy_richter
Wiederkehrender Kunde

Deutschland
Working with Vanessa was great as always. Her German-French novel translations are of high quality and her approach is professional. Communication is smooth and her friendly manner makes it easy to work with her. I am happy to recommend Vanessa's work and will use her translation services myself in the future. Merci beaucoup.

nancy_richter
Wiederkehrender Kunde

Deutschland
Working with Vanessa was again very pleasant. Her last translation was well received. She took instruction into account, which I gave her in the briefing and found a lovely French title for the novel. Vanessa's nice personality and understanding made a smooth workflow possible. Merci beaucoup.
