Ich werde Ihre desincronisierten Untertitel korrigieren
Hervorragende Untertitel und CC Spanisch zu Englisch und Englisch zu Spanisch
Level 1
Hat bestimmte Leistungskriterien erfüllt und zeigt großes Potenzial auf dem Marktplatz.
Über diesen Service
HAST DU UNTERTITEL, DIE NICHT VOLLSTÄNDIG ODER SCHLECHT SYNCHRONISIERT SIND, UND DU MÖCHTEST SIE KORRIGIEREN LASSEN?
Ich weiß, dass es nervig ist, immer wieder an demselben Projekt zu arbeiten... Du brauchst ein zweites Auge, das sicherstellt, dass alles im Projekt synchron ist und gut geschrieben wurde.
Hier bist du! Kontaktiere mich, um dir zu helfen :)
Preis zwischen 10 und 25 $, je nach Komplexität der Korrektur und Dauer des Videos. Schreib mir, um zu sehen, ob ich dir beim Abschluss dieses Projekts helfen kann.
Sprache:
Spanisch
Englisch
•
Englisch
•
Spanisch
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
