j
jdsubtitler

Juan Loaiza

@jdsubtitler
4,9(1.9k)

Level 2

Executive Bilingual Partner and Cambridge Law Studio Graduate

Venezuela
Englisch, Spanisch
Einige Informationen werden in englischer Sprache angezeigt.
Über mich
In global business, a misunderstanding can cost a deal. You need a strategic partner. As a Cambridge Law Studio Graduate, I provide 100% human, executive-level language solutions. No AI—just the precision high-stakes projects demand. Core Expertise: ⚖️ Legal & Corporate Translation: Commercial Law, contracts, FHA, B2B catalogs & business documents. 🗣️ Interpretation: US courts & International Law seminars (Simultaneous/Consecutive). 🎬 Subtitling: Netflix-standard captions & voice-over. Protect your business with absolute accuracy. Let's get to work.... Mehr lesen

Kompetenzen

j
jdsubtitler
Juan Loaiza
50 $/Stunde
offline • 
Durchschnittliche Antwortzeit: 1 Stunde

Meine Dienstleistungen

Untertitel
I will translate and add english or spanish subtitles to your video
4,8(1k+)
Dolmetschen
I will be your live english and spanish interpreter and translator
5,0(121)

Möchtest du auf Stundenbasis arbeiten?

Erzähle Juan Loaiza, was du brauchst.

50 $

/

Stunde

Portfolio

Arbeitserfahrung

Medical Interpreter

Midwest Autism & Therapy Centers & Healthcare Clients • Selbstständig

Feb 2022 - Present4 yrs 3 mos

Facilitated critical English-Spanish medical interpretations, ensuring precise terminology and strict confidentiality between healthcare providers and patients.

Executive Bilingual Consultant & Legal Translator

People's Academy of International Law & Private Clients • Selbstständig

Jan 2022 - Present4 yrs 4 mos

Provided high-level simultaneous and consecutive interpretation for US civil court hearings and jurisdictional mediations. Translated high volumes of complex commercial, legal, and immigration documentation. Served as a direct communication bridge for international law figures, including ICC Jurisconsult Chief Charles Taku, ensuring absolute accuracy in legal, diplomatic, and human rights terminology.

Audiovisual Localization & Subtitling Specialist

Screens International • Freiberufler

Mar 2015 - Present11 yrs 2 mos

Delivered Netflix-standard English and Spanish subtitles, closed captions, and localized media for corporate videos, commercial campaigns, and medical tutorials. Leveraged formal university training in Professional Voice-Over and Dubbing to guarantee natural flow, perfect audio-to-text synchronization, and strategic vocal modulation for maximum audience engagement.

1.861 Bewertungen
4,9

(1.788)
(52)
(8)
(5)
(8)
Zusammensetzung der Bewertung
  • Kommunikation
    4,9
  • Qualität der Lieferung
    4,9
  • Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
    4,8
1–5 von 1861 Bewertungen
Sortieren nach:
Am relevantesten
    E

    elisabeth_solo

    Wiederkehrender Kunde

    US

    Vereinigte Staaten

    5

    Juan was instrumental in ensuring our meeting was inclusive for all participants. His professionalism, flexibility, and dedication were greatly appreciated by our team. We also received amazing feedback from our meeting participants about his involvement and the valuable contributions he made throughout the process.

    400 $-600 $

    Preis

    3 Tagen

    Dauer

    gig

    Dolmetschen

    Hilfreich?
    Ja
    Nein
    M

    mary_fwe

    Wiederkehrender Kunde

    US

    Vereinigte Staaten

    5

    Juan was able to translate and add subtitles to a training video for us, his quick turn around time ensured we met our deadline and he produced a great product. Already booked him for another project!

    50 $-100 $

    Preis

    4 Tagen

    Dauer

    gig

    Untertitel

    Hilfreich?
    Ja
    Nein
    M

    mary_fwe

    Wiederkehrender Kunde

    US

    Vereinigte Staaten

    5

    Juan was able to quickly add a voiceover to a video after translating it and adding subtitles. The product he delivered was great and we got it back very quickly, helping us meet a deadline. We hope to work with Juan again in the future!

    50 $-100 $

    Preis

    11 Tagen

    Dauer

    gig

    Untertitel

    Hilfreich?
    Ja
    Nein
    U
    image-docs

    unicinem

    Wiederkehrender Kunde

    US

    Vereinigte Staaten

    5

    Excellent communication and was able to turn around the translation in just two days. Will definitely be using again for future translation work!

    Bis zu 50 $

    Preis

    3 Tagen

    Dauer

    gig

    Untertitel

    Hilfreich?
    Ja
    Nein
    E

    elisabeth_solo

    Wiederkehrender Kunde

    US

    Vereinigte Staaten

    5

    Juan is an excellent translator. He not only provides his services in a timely and respectful manner, but he is also deeply committed to the mission and vision of the projects he supports. His adaptability, professionalism, and attention to detail allows our work to thrive. My team is truly grateful for his collaboration and partnership.

    50 $-100 $

    Preis

    1 Tag

    Dauer

    gig

    Dolmetschen

    Hilfreich?
    Ja
    Nein