Ich bearbeite dein spanisches Buch für Amazon KDP
Dein Buch fertig zum Veröffentlichen und Hervorheben auf Amazon
Über diesen Service
Braucht dein spanisches Manuskript vor der Veröffentlichung auf Amazon KDP eine professionelle Überarbeitung?
Eine kraftvolle Geschichte oder wertvolles Wissen können durch Grammatikfehler, unnatürliche Formulierungen oder schwaches Tempo an Wirkung verlieren. Als muttersprachlicher spanischer Lektor und veröffentlichter Autor von Fiktion und Sachbüchern weiß ich, was nötig ist, damit dein Buch bei den Lesern ankommt.
Ich biete professionelle spanische Korrekturlesen und Textüberarbeitung für unabhängige Autoren an. Ich spezialisiere mich auf Romane, Kochbücher, Gesundheits- & Wellness-Ratgeber, Motivationsbücher, Liebesromane und Fantasy.
Was ich verbessere:
- Grammatik, Rechtschreibung & Zeichensetzung (einschließlich korrekte spanische Dialogformatierung)
- Satzbau & Fluss für einen natürlichen, professionellen Ton
- Klarheit, Tempo & Konsistenz, während deine Autorenstimme erhalten bleibt
Du erhältst ein Microsoft Word-Dokument mit aktivierten Änderungen, das dir volle Kontrolle über jede Korrektur und jeden Vorschlag gibt.
Dein Buch verdient es, fehlerfrei zu sein. Bitte SCHREIBE MIR eine NACHRICHT mit deiner Wortzahl und deinem Genre, bevor du bestellst!
Sprache:
Spanisch
Content-Typ:
Buch
•
Essay
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
Mein Portfolio
Meine weiteren Dienstleistungen im Bereich Korrektorat & Lektorat
FAQ
Automatische Übersetzung
Wie werde ich wissen, welche Änderungen du an meinem Buch vorgenommen hast?
Ich verwende die Funktion "Änderungen nachverfolgen" in Microsoft Word. Du erhältst ein markiertes Dokument, in dem du jede einzelne Änderung, die ich an deinem Text vorgenommen habe, leicht überprüfen, akzeptieren oder ablehnen kannst, plus eine "saubere" Version zum sofortigen Gebrauch.
Welche Dateiformate akzeptieren Sie für die Bearbeitung?
Bitte sende dein Manuskript ausschließlich als Microsoft Word-Dokument (.doc oder .docx). Ich kann nicht direkt auf PDFs, Canva-Dateien oder formatierten ePubs korrigieren oder editieren.
Bearbeitest du maschinell übersetzte Bücher (Google Translate oder KI)?
Wenn dein Buch schlecht von KI übersetzt wurde und umfangreich umgeschrieben werden muss, damit es menschlich und naturnah klingt, gelten keine Standard-Preise für das Editing. Bitte sende mir zuerst eine Nachricht mit einem Beispiel, damit ich dir ein individuelles Angebot für das Umschreiben machen kann.

