Ich verfasse japanische Briefe und Umschläge handschriftlich

Y
yasu_bluegreen
Y
yasu_bluegreen
Yasu Bluegreen
Einige Informationen wurden automatisch übersetzt.

Über diesen Service

Automatische Übersetzung

Hallo und willkommen!

Ich schreibe japanische Briefe, Nachrichten und Umschläge mit ordentlicher und natürlicher Handschrift.

Dieser Service ist perfekt für:

  • Persönliche Briefe
  • Saisonale Grüße
  • Danksagungen
  • Kurzmitteilungen
  • Adressierung von Umschlägen

Ich schreibe jeden Brief sorgfältig von Hand und achte auf Lesbarkeit, Balance und Präsentation.

Du kannst deinen eigenen Text liefern, oder ich helfe dir, eine einfache japanische Nachricht zu erstellen.

Jeden Nachricht schreibe ich mit einer Prise japanischer saisonaler Wärme und Aufrichtigkeit von Hand.

Ich freue mich darauf, dir zu helfen, deine Botschaft mit einer persönlichen Note zu übermitteln.

Vielen Dank, dass du mein Gig besucht hast.

Bevorzugte Lieferart

Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.

Lerne Yasu Bluegreen kennen

Yasu Bluegreen

Virtual Assistant

  • AusJapan
  • Mitglied seitMai 2026
  • ⌀ Antwortzeit2 Stunden
  • Letzte Lieferung6 Tage
  • Sprachen

    Japanisch, Englisch
Hello and welcome! I am a Japanese Virtual Assistant experienced in administrative support and trade administration. I provide administrative support, customer service, data entry, internet research, and Japanese-language assistance. I use Microsoft Office and AI tools such as ChatGPT to improve efficiency. My strengths are accuracy, responsibility, clear communication, and sincerity. When I am unsure about something, I communicate honestly and work to find the best solution. I look forward to supporting clients.

Automatische Übersetzung