Ich werde eine französische E-Learning-Stimme aufnehmen


Über diesen Service
Automatische Übersetzung
Vertraut seit 2015 von DreamWorks TV, Mercedes-Benz, Statkraft, UNIL und über 1200 Kunden weltweit.
Benötigst du eine klare, professionelle und ansprechende französische E-Learning-Voice-over für deinen Schulungskurs, medizinischen Modul oder Unternehmenslerninhalt?
Ich nehme hochwertige französische Erzählungen mit einem ruhigen, glaubwürdigen und lernfreundlichen Ton auf, der darauf ausgelegt ist, Fokus, Verständnis und Engagement zu verbessern.
Ideal für:
- E-Learning-Kurse
- Medizinische Erzählungen
- Unternehmensschulungen
- LMS / SCORM-Module
- Bildungsvideos
- Compliance & Onboarding
- Interne Schulungsinhalte
Was du bekommst:
- Studio-Qualitäts-Audio
- Saubere, bearbeitete WAV- oder MP3-Dateien
- Klare Aussprache & gleichmäßiges Tempo
- Kommerzielle / interne Nutzung inklusive
- Eine Revision inklusive
Benötigst du separate Dateien, synchronisiertes Audio, Terminologie-Review oder schnelle Lieferung? Extras sind verfügbar.
Zuverlässig, reaktionsschnell und einfach in der Zusammenarbeit für langfristige Projekte.
Perfekt für Online-Kurse, Gesundheitsausbildungen, Mitarbeitereinführung und Bildungsplattformen.
Schick mir dein Skript und lass uns professionellen französischen Schulungsinhalt erstellen, den dein Publikum gerne anhört.
Lerne Eloise K kennen
French Voiceover Artist
- AusFrankreich
- Mitglied seitAug. 2015
- ⌀ Antwortzeit15 Stunden
- Letzte Lieferung1 Woche
Sprachen
Französisch, Englisch
Automatische Übersetzung

Allianz
Diversified Financial Services

Statkraft
Renewable Energy
Kenhub GmbH

DreamWorks Animation
Media

University of Lausanne
Academic Education
Mein Portfolio
FAQ
Automatische Übersetzung
Kannst du medizinische oder technische Terminologie aufnehmen?
Ja. Ich nehme regelmäßig medizinische, wissenschaftliche und unternehmensbezogene Schulungsinhalte auf und achte dabei genau auf Aussprache, Klarheit und Konsistenz.
Ist dieses Gig für Unternehmensschulungen und LMS-Plattformen geeignet?
Absolut. Dieser Service ist für E-Learning, Onboarding, Compliance, interne Schulungen und LMS/SCORM-Lernmodule konzipiert.
Kannst du die Audioaufnahme in separate Dateien aufteilen?
Ja. Du kannst das Extra „Separate Files“ wählen, wenn du eine Datei pro Folie, Lektion oder Modul benötigst.
Stellst du synchronisiertes Audio für Videos oder Präsentationen bereit?
Ja. Synchronisiertes Audio zu bestehenden Videos, Folien oder Präsentationen ist als Extra verfügbar.
In welchem Audioformat lieferst du?
WAV- und MP3-Formate sind standardmäßig verfügbar. Andere Formate können auf Anfrage bereitgestellt werden.
Bieten Sie Revisionen an?
Ja. Eine Revision ist im Preis inbegriffen, um Aussprache- oder Leseanpassungen vorzunehmen. Änderungen am Skript nach der Aufnahme können zusätzliche Gebühren erfordern.
Kannst du langfristige oder groß angelegte E-Learning-Projekte übernehmen?
Ja. Ich arbeite regelmäßig an Multi-Modul-Schulungsprojekten und langfristigen Kooperationen mit Unternehmen und Produktionsteams.
Wie schnell ist die Lieferung?
Die Lieferung hängt von der Länge des Skripts und der Komplexität des Projekts ab. Prioritätslieferung ist für dringende Projekte möglich.
Kannst du einen bestimmten Ton oder Stil treffen?
Natürlich. Ich kann die Lieferung an Unternehmens-, Bildungs-, warmherzige, beruhigende, dynamische oder gesprächige Stile anpassen, je nach Zielgruppe.
Was benötigst du vor Beginn?
Bitte sende dein finales Skript, Aussprachehinweise (falls nötig), bevorzugten Ton/Stil und technische Anweisungen für Dateibenennung oder Formatierung.

