Ich werde englische und spanische Dokumente übersetzen und korrigieren
Vereinigte Staaten
28 Aufträge abgeschlossen
Level 1
Hat bestimmte Leistungskriterien erfüllt und zeigt großes Potenzial auf dem Marktplatz.
Über diesen Service
Willkommen! Mein Name ist Valerie und ich freue mich, dir dabei zu helfen, deine Kundenbasis/dein Publikum auf internationales Niveau zu heben! Fließend in Englisch und Spanisch, verfüge ich über mehrere Jahre Erfahrung als Übersetzerin und Dolmetscherin für ein Fortune 500 Unternehmen. Heute übersetze ich nebenbei. Spezialisiert auf sowohl technische als auch nicht-technische Übersetzungen, bin ich Expertin in Lateinamerikanischem Spanisch und verwende einen allgemeinen Dialekt, der die meisten regionalen Sprachunterschiede überwindet.
Ich werde manuell (und überprüfe/korrigiere) vom Englischen ins Spanische oder umgekehrt übersetzen, unter anderem:
- Marketingmaterialien (Flyer, Aushänge usw.)
- Technische Dokumente
- Geschäftsdokumente
- Artikel
- Wissenschaftliche Arbeiten
- Lebensläufe
- Geschichten und Essays
- Und mehr!
Um loszulegen, schick mir bitte eine Nachricht, um dein Projekt zu besprechen, damit ich deine Bedürfnisse bestmöglich erfüllen kann. Um den Prozess zu beschleunigen, benötige ich deine Datei in einem Textverarbeitungsformat (PDFs und nicht bearbeitbare Bilder sind akzeptabel, können aber länger dauern). Ich bin engagiert und freue mich, dir eine professionelle, hochwertige Übersetzung und erstklassigen Kundenservice zu bieten :) Worauf wartest du noch?
Sprache:
Spanisch
Englisch
•
Englisch
•
Spanisch
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
FAQ
Automatische Übersetzung
Was meinst du mit "regionale Sprachunterschiede"?
Du denkst vielleicht, dass Spanisch überall auf der Welt gleich ist, aber das ist nicht der Fall. Verschiedene Länder (und sogar verschiedene Regionen innerhalb eines Landes!) haben oft unterschiedliche Dialekte des Spanischen. Meine Übersetzungen verwenden den allgemeinen lateinamerikanischen Dialekt, der in den meisten Regionen verstanden werden sollte!
Warum solltest du mich gegenüber Übersetzungs- oder KI-Software wählen?
Online- und KI-Übersetzungssoftware ist bekanntlich ungenau und klingt oft unnatürlich und roboterhaft. Die Wahl eines menschlichen Übersetzers (wie mich) sorgt für eine authentische, präzise Übersetzung mit dem menschlichen Touch, den KI/Software niemals nachahmen könnte!
2 Bewertungen für diesen Service
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
S s7project

Spanien
Simply perfect. Amazing. Super professional. She loves her work and it shows. Hope to work together again.
Bis zu 50 $
Preis
4 Tagen
Dauer
Hilfreich?P pattijomo_wrc

Vereinigte Staaten
Her swift turnaround was very helpful for my tight timeline.
Bis zu 50 $
Preis
3 Tagen
Dauer
Hilfreich?
2 Bewertungen für diesen Service
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
S s7project

Spanien
Simply perfect. Amazing. Super professional. She loves her work and it shows. Hope to work together again.
Bis zu 50 $
Preis
4 Tagen
Dauer
Hilfreich?P pattijomo_wrc

Vereinigte Staaten
Her swift turnaround was very helpful for my tight timeline.
Bis zu 50 $
Preis
3 Tagen
Dauer
Hilfreich?

