Diese Dienstleistung ist vorübergehend nicht verfügbar
Ich werde Copy-Editing und wissenschaftliches Lektorat durchführen


Über diesen Service
Automatische Übersetzung
Copy-Editing konzentriert sich auf die "Mechanik" des Schreibens, um Klarheit, Konsistenz und Korrektheit zu verbessern, ohne die Bedeutung des Inhalts zu verändern.
Hier ist, was es umfasst:
- Grammatik & Syntax: Fehler bei Zeitformen, Subjekt-Verb-Übereinstimmung und Satzfragmente korrigieren.
- Rechtschreibung & Zeichensetzung: Tippfehler und falsche Kommas/Semikolons korrigieren.
- Stil & Konsistenz: Sicherstellen, dass ein Stilhandbuch (wie AP oder Chicago) eingehalten wird, und Konsistenz bei Großschreibung, Bindestrichen und Zahlen wahren.
- Wortwahl: Unangenehme Formulierungen und Fachjargon für einen besseren Fluss anpassen.
- Faktenprüfung: (Leicht) offensichtliche Ungenauigkeiten bei Namen, Daten oder Zahlen markieren.
Das Ergebnis: Ein polierter, professioneller und fehlerfreier Text, der leicht zu lesen ist.
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
Lerne Taita W kennen
Academic Writer, Editor and Research Consultant
- AusKenia
- Mitglied seitJuni 2019
- ⌀ Antwortzeit1 Stunde
Sprachen
Englisch, Suaheli
Automatische Übersetzung
Mein Portfolio
FAQ
Automatische Übersetzung
Was ist der Unterschied zwischen Copy-Editing und Korrekturlesen?
Copy-Editing konzentriert sich vor dem Layout auf Grammatik, Klarheit und Stil, während Proofreading Tippfehler und Formatierungsfehler in der Endversion erkennt.
Warum ist Copy-Editing für meinen Inhalt wichtig?
Es sorgt dafür, dass dein Text professionell, fehlerfrei und leicht verständlich ist, was Glaubwürdigkeit aufbaut und dein Publikum bindet.
Ändert Copy-Editing meine Botschaft oder Stimme?
Nein, ein guter Copy-Editor bewahrt deine einzigartige Stimme und beabsichtigte Bedeutung, während er technische Fehler behebt und den Fluss verbessert.
Was ist ein Stilhandbuch und brauche ich eins?
Ein Stilhandbuch (wie AP oder Chicago) sorgt für Konsistenz bei Rechtschreibung, Zeichensetzung und Formatierung; Editor:innen können dein bevorzugtes Handbuch verwenden oder eine individuelle Vorlage für dein Projekt erstellen.
Wie lange dauert die Textüberarbeitung?
Die Bearbeitungszeit hängt von der Länge und Komplexität des Dokuments ab, aber die meisten Editor:innen bearbeiten durchschnittlich 3–5 Seiten pro Stunde für gründliche Arbeit.

