Ich werde alles, was mit K-Pop zu tun hat, für Sie tun
Zertifizierter Übersetzer und Lokalisierungsspezialist
Level 2
Hat hohe Leistungskriterien erfüllt und verfügt über eine nachgewiesene Erfolgsbilanz bei der Erfüllung von Kundenerwartungen.
Über diesen Service
_Für andere Dienstleistungen außer Fan-Briefen, bitte hier klicken: https://www.Fiverr.com/share/P0VYkp
Liebst du Koreanische Gruppen oder KPOP? Vielen Dank!
----------------
Als professionelles Übersetzungsteam mit Sitz in Korea sind wir hier, um dir bei all deinen Schwierigkeiten zu helfen! :)
- Ich übersetze deinen Fan-Brief. - 10$ für bis zu 200 Wörter
-10% Rabatt bei Abonnement!
- Ich suche und buche online, was du möchtest
-Eventplan, Konzertreservierung, Fan-Treffen, koreanisches Fan-Café
-Gebühren nach Arbeitszeit
- Ich kaufe Waren oder etwas, was du willst, und schicke es dir.
-Alles, was du in Korea kaufen kannst
-Versandkosten kommen dazu
- Ich gebe dir alle Informationen über Korea
-Kultur, Reisetipps, Regeln und vieles mehr..
-Informationen, die online übermittelt werden können
-Ich beantworte alle deine Fragen
-Von KPOP-Gruppen bis hin zu traditioneller Kultur
- Ich bin dein Helfer, wenn du Korea besuchst.
-Ich helfe dir, jede Reise in Korea stressfrei zu gestalten.
-Transport, Einkaufen, Konzertbesuche, Reservierungen, Touren und mehr..
- Alles, was du über Korea, KPOP, koreanische Boy- oder Girl-Gruppen wissen möchtest
-Wie immer, ich warte auf dich.
Sprich bitte mit mir, bevor du bestellst.
Schwerpunkt:
Andere
Kunden, mit denen ich zusammengearbeitet habe
Lake
Arts, Crafts & Sewing Stores
"App localization on-going project" - On Going Korean localization project for iPhone coloring app - Provided initial Korean localization for LAKE's iPhone coloring app and continued to provide Korean updates for new artworks, artists, and features.
Mai 2022
Microsoft
High-Tech Company
"Azure Korean client management project" Provided translation services for managing Korean clients of Microsoft's cloud computing platform, Azure, for a year.
Feb. 2021
FAQ
Automatische Übersetzung
Bist du Koreaner? Lebst du in Korea?
Ja. Unser Team besteht ausschließlich aus Muttersprachlern, die alle in Korea leben.
Wie übersetze ich den Fan-Brief?
Bitte sende uns deine Nachricht zusammen mit folgenden Angaben: Name des Empfängers und Gruppe, dein Alter und Tonfall (Umgangssprachlich oder Formal) Bitte nutze unser spezielles Fan-Brief-Übersetzungsgig. https://www.Fiverr.com/share/KoEZwz
Ich muss in Korea Events suchen und buchen. Was soll ich tun?
Sprich einfach mit uns und teile uns die gewünschten Informationen mit, wir zeigen dir gern, wie du suchen oder buchen kannst. Oder wir suchen und buchen für dich.
Ich möchte etwas kaufen, das nur in Korea erhältlich ist. Kannst du es kaufen und schicken?
Ja. Wir suchen alles, was du kaufen möchtest, auch seltene Waren. Und wir kaufen es offline (physisch) für dich ein und schicken es dir per internationaler Post. Bitte kontaktiere uns vorher dafür.
Ich plane, nach Korea zu reisen. Kannst du bei lokalen Transportmitteln und Infos helfen?
Natürlich! Wenn du deine Reiseroute teilst, hilft dir unser Team, deine Reise nach Korea angenehm zu gestalten! :)

