Ich werde dein chinesisches Buch für die englische Veröffentlichung lokalisieren

Einige Informationen wurden automatisch übersetzt.

China

Ich spreche Englisch, Chinesisch, Japanisch

166 Aufträge abgeschlossen

Ich verfüge über 5 Jahre Berufserfahrung in der Arbeit mit Untertitelungsteams für Fernsehprogramme und Verlagen und verfüge über profunde Kenntnisse der chinesischen und englischen Sprache. Ich habe ...
Über diesen Service

Hast du ein chinesisches Buch, Web-Roman, Manuskript oder eine lange Geschichte, die für englische Leser vorbereitet werden muss?


Ich kann bei der Übersetzung, Lokalisierung, Bearbeitung, Glossar-Konsistenz und Formatierung für die Veröffentlichung helfen. Dieser Service ist für Romane, Web-Fiktion, Memoiren, serialisierte Geschichten und lange Manuskripte gedacht, bei denen eine einfache maschinelle Übersetzung nicht ausreicht.


Mein Arbeitsablauf kann KI-gestützte Übersetzungstools zur Effizienzsteigerung verwenden, aber jedes Projekt wird auf Lesbarkeit, Terminologie-Konsistenz, Ton, Namen und Kapitelfluss überprüft. Das Ziel ist nicht nur eine wörtliche Übersetzung, sondern eine englische Version, die Leser tatsächlich verstehen können.


Bei großen Büchern kontaktiere mich bitte vor der Bestellung. Ich werde zunächst ein Musterkapitel oder 5-10 Seiten prüfen und dann ein individuelles Angebot oder einen Meilensteinplan basierend auf der Gesamtzeichenzahl, Dateiformat, Formatierungsbedarf und Frist vorschlagen.


Ich kann mit Word, PDF, EPUB, TXT oder sauberen Textdateien arbeiten. Für gescannte Seiten schreibe mir bitte zuerst, damit ich die OCR-Qualität prüfen kann.

Sprache:

Chinesisch (vereinfacht)

Englisch

Dokumenttyp:

Bücher/Literatur

Branchenkompetenz:

Literatur

Bevorzugte Lieferart

Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.