Ich werde Ihr Japanisch-Dolmetscher für Videoanrufe, Veranstaltungen oder Konferenzen sein


Top Rated
Was andere an diesem Freelancer lieben
treebright

Vereinigte Staaten
Shogo was professional and responsive. He showed up on time and was friendly to work with. He made sure that he understood what needed to be communicated. ...
bhumika_majhi

Japan
I am beyond grateful to Shogo for his help during my consultation. Even though I was late, he remained professional and patient, which I truly appreciate....
sgcodecampus

Singapur
Shogo was lightning quick in his responses when setting up our engagement and the arrangements made were stellar ahead of our call, immediately setting us at...
one_more_matt

Großbritannien
I used Shogo as an interpreter for a video call interview with a Japanese speaker. Shogo is a great communicator – both setting up and preparing for the interview,...
nathalie_543891

Japan
Fantastic service, was so kind to work with and was available short notice!! I am so grateful thank you so much for everything!!! We will 100% book again!!
Geprüft von Fiverr Pro
Shogo wurde vom Fiverr Pro-Team aufgrund besonderer Expertise ausgewählt.
Über diesen Service
Automatische Übersetzung
Hallo, ich bin Shogo, Dolmetscher seit über 10 Jahren!
Ich habe in der US-Armee gearbeitet und zwischen der US-Armee und den japanischen Selbstverteidigungsstreitkräften bei komplexen Hochgeschwindigkeitskampfübungen gedolmetscht. sowie im IT-Bereich als Produktmanager tätig!
Ich dolmetsche konsekutiv . Dabei höre ich Ihnen zu und verstehe Ihre Aussagen vollständig. Anschließend übersetze ich sie Ihrem Partner und umgekehrt. Live-Dolmetschen kann zwar schnell sein, aber auch sehr ungenau und oft störend, da zu viele Personen gleichzeitig sprechen. Daher biete ich diesen Service nicht an. Mein Ziel ist es, Teil Ihres Teams zu werden und eine reibungslose Kommunikation zwischen Ihnen und Ihrem japanischen Gegenüber zu ermöglichen.
Ich bin ein transparenter Vermittler zwischen Ihnen und Ihrem japanischen Partner. Ich bin da, ich bin hilfreich, aber ich stehe nicht im Weg .
Um meine Aufgabe reibungslos ausführen zu können, kontaktieren Sie mich bitte und geben Sie mir so viele Informationen wie möglich über das Treffen, Sie und Ihren japanischen Kollegen!
Sollte meine persönliche Anwesenheit an einem bestimmten Ort erforderlich sein, lassen Sie es mich bitte wissen! Ich bin gerne bereit, dies zu arrangieren!
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit Ihnen!
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
Lerne Shogo kennen
Your one stop Japanese voice over artist, actor and interpreter!
Top Rated
Shogo ist Teil des Fiverr Pro-Katalogs und wurde von einem spezialisierten Fiverr Pro-Team basierend auf Fähigkeiten und Fachwissen sorgfältig ausgewählt.
Geprüft für
Schriftarten & Typografie
Sprechervideos
UGC-Videos
Voiceover
- AusVereinigte Staaten
- Mitglied seitOkt. 2022
- ⌀ Antwortzeit2 Stunden
- Letzte Lieferung1 Tag
Sprachen
Englisch, Japanisch
Automatische Übersetzung

Nike
Consumer Staples

US Army
Government & Politics

Red Bull
Food Products

Nintendo
Media

National Geographic
Photojournalism
Mein Portfolio
FAQ
Automatische Übersetzung
Für welche Art von Videoanrufen können Sie dolmetschen?
Ich kann für jede Art von Videoanruf dolmetschen, bei dem es um Japanisch und Englisch geht, wie zum Beispiel Geschäftstreffen, Interviews, Präsentationen, Beratungen, soziale Chats usw.
Wie stellen Sie die Qualität und Genauigkeit Ihrer Interpretation sicher?
Ich verfüge über ein hohes Maß an Beherrschung und Beherrschung beider Sprachen sowie über kulturelle und kontextbezogene Kenntnisse. Ich bereite mich auch im Voraus vor, indem ich das Thema und die Materialien des Videoanrufs durchsehe. Ich überprüfe immer die Audio- und Videoqualität vor dem Anruf und nutze ein Headset und eine ruhige Umgebung.
Wie gehen Sie mit vertraulichen oder sensiblen Informationen um?
Ich respektiere die Privatsphäre und Vertraulichkeit meiner Kunden und der Referenten. Ich zeichne keine Informationen aus dem Videoanruf auf oder gebe sie ohne meine Erlaubnis weiter. Außerdem halte ich mich an den Ethikkodex und das professionelle Verhalten von Dolmetschern.
Wie lauten Ihre Preise und Lieferzeiten?
Meine Preise richten sich nach der Länge, Komplexität und Dringlichkeit des Videoanrufs. Ich rechne stunden- oder minutenweise ab, je nach Wunsch. Die Lieferzeit entspricht der Dauer des Videoanrufs zuzüglich etwas zusätzlicher Zeit für Vorbereitung und Feedback.
Wie buche ich Ihren Service?
Bitte kontaktieren Sie mich vor der Bestellung, um die Details und Verfügbarkeit Ihres Projekts zu besprechen.
Was passiert, wenn ich den Videoanruf absagen oder verschieben muss?
Bitte teilen Sie mir so schnell wie möglich mit, ob eine Stornierung oder Verschiebung erforderlich ist. Ich verstehe, dass manchmal Dinge unerwartet passieren, deshalb werde ich versuchen, Ihrer Anfrage nachzukommen. Bitte beachten Sie jedoch, dass Ihnen möglicherweise Kosten in Rechnung gestellt werden, wenn Sie weniger als 24 Stunden vor dem Videoanruf stornieren oder einen neuen Termin vereinbaren.
Was passiert, wenn ich während oder nach dem Videoanruf Probleme oder Fragen habe?
Wenn Sie während des Videoanrufs Probleme oder Fragen haben, teilen Sie mir dies bitte umgehend mit. Ich werde versuchen, diese zu lösen. Wenn Sie nach dem Videoanruf Feedback oder Fragen haben, können Sie mich gerne kontaktieren. Ich freue mich über Ihr ehrliches und konstruktives Feedback und bin stets bestrebt, mich zu verbessern.
Bieten Sie weitere Dienstleistungen rund um Japanisch und Englisch an?
Ja, das tue ich. Neben Dolmetschen biete ich auch Übersetzungen, Untertitel, Voice-Over, Inhaltserstellung und mehr an. Sie können sich meine anderen Gigs auf Fiverr ansehen oder mich für ein individuelles Angebot kontaktieren.
66 Bewertungen für diesen Service
| (64) | ||
| (0) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (1) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
H hariuk
Wiederkehrender Kunde

Großbritannien
Shogo was excellent. Highly recommended him. He was professional and efficient. Excellent Fiverr member. if get a chance use his services.
100 $-200 $
Preis
6 Tagen
Dauer
Hilfreich?J jackvang387
Wiederkehrender Kunde

Vereinigte Staaten
10/10 doesn't get better than Shogo for all of your Japanese translations.
50 $-100 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?C 
chrisbean

Deutschland
Shogo went above and beyond translating from English to Japanese in a call that had some very specific domain knowledge and terminology, but flawlessly and on the spot managed to translate back and forth. Highly appreciated!
100 $-200 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?N nathalie_543891

Japan
Fantastic service, was so kind to work with and was available short notice!! I am so grateful thank you so much for everything!!! We will 100% book again!!
100 $-200 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?B 
bustmaster
Wiederkehrender Kunde

Vereinigte Staaten
Cares about the people and products he works with, it rare to find someone like that. I look forward to continuing work with shogo.
100 $-200 $
Preis
3 Tagen
Dauer
Hilfreich?
66 Bewertungen für diesen Service
| (64) | ||
| (0) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (1) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
H hariuk
Wiederkehrender Kunde

Großbritannien
Shogo was excellent. Highly recommended him. He was professional and efficient. Excellent Fiverr member. if get a chance use his services.
100 $-200 $
Preis
6 Tagen
Dauer
Hilfreich?J jackvang387
Wiederkehrender Kunde

Vereinigte Staaten
10/10 doesn't get better than Shogo for all of your Japanese translations.
50 $-100 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?C 
chrisbean

Deutschland
Shogo went above and beyond translating from English to Japanese in a call that had some very specific domain knowledge and terminology, but flawlessly and on the spot managed to translate back and forth. Highly appreciated!
100 $-200 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?N nathalie_543891

Japan
Fantastic service, was so kind to work with and was available short notice!! I am so grateful thank you so much for everything!!! We will 100% book again!!
100 $-200 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?B 
bustmaster
Wiederkehrender Kunde

Vereinigte Staaten
Cares about the people and products he works with, it rare to find someone like that. I look forward to continuing work with shogo.
100 $-200 $
Preis
3 Tagen
Dauer
Hilfreich?

