Ich werde dein Spiel in natürliches Japanisch für Spieler lokalisieren
Hervorragende japanische virtuelle Assistenz
Über diesen Service
Hallo! Ich bin ein Muttersprachler in Japanisch und spezialisiere mich auf Spiel-Lokalisierung.
Ich werde dein Spiel in natürliches und immersives Japanisch für die Spieler übersetzen und lokalisieren.
100 % manuelle Übersetzung (keine maschinelle Übersetzung)
Natürliches und spielerfreundliches Japanisch
Fokus auf Charakterpersönlichkeit und Tonfall
Freundliche Kommunikation
Ich kann bei folgenden Dingen helfen:
- Dialoge / Story-Text
- UI / Menü-Text
- Gegenstandsbeschreibungen
- Store-Seiten (Steam usw.)
Ich habe auch fundiertes Wissen über Gaming, Anime, Streamer- und VTuber-Kultur, was mir hilft, Humor, Tonfall und Charakterpersönlichkeit natürlich anzupassen.
Mein Ziel ist es, dein Spiel für japanische Spieler natürlich und unterhaltsam zu gestalten.
Fühl dich frei, mich vor der Bestellung zu kontaktieren!
Sprache:
Englisch
•
Japanisch
Dokumenttyp:
Games
Branchenkompetenz:
Spiele/Videospiele
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
FAQ
Automatische Übersetzung
Verwenden Sie maschinelle Übersetzung?
Nein, ich liefere zu 100 % manuelle Übersetzungen, um natürliches und genaues Japanisch zu gewährleisten.
Welche Arten von Spielinhalten kannst du übersetzen?
Ich kann Dialoge, Story-Text, UI, Gegenstandsbeschreibungen und Store-Seiten übersetzen.
Bietest du nur Übersetzung oder auch Lokalisierung an?
Ich biete Lokalisierung an, das heißt, ich passe Ton, Humor und Ausdrücke an, damit sie für japanische Spieler natürlich klingen.
Kannst du Charakterpersönlichkeit und Tonfall beibehalten?
Ja, ich lege Wert darauf, die Charakterpersönlichkeit und immersive Dialoge zu bewahren.
In welchem Format liefern Sie die Übersetzung?
Ich liefere meist im Word-, Excel- oder Textformat. Für spezielle Formate kontaktiere mich bitte.
Was ist in Revisionen enthalten?
Revisions beinhalten nur kleinere Anpassungen. Vollständige Neuschreibungen sind nicht enthalten.

