Ich lokalisieren und übersetze deine Website professionell ins Spanische
Übersetzer und Texter: Marken natürlich klingen lassen in jedem Bereich
Level 1
Hat bestimmte Leistungskriterien erfüllt und zeigt großes Potenzial auf dem Marktplatz.
Über diesen Service
Website-Übersetzung & Lokalisierung ins Spanische | Sitz in Spanien | Über 300 Aufträge
Eine Website zu übersetzen ist nicht dasselbe wie ein Dokument zu übersetzen. Menüs, CTAs, Produktbeschreibungen, Landing-Page-Überschriften – jeder Text muss im Spanischen genauso funktionieren wie im Englischen. Genau das mache ich.
Ich übersetze nicht nur deine Worte. Ich lokalisere deine Website, passe Ton, kulturelle Referenzen und Formulierungen an, damit deine spanischsprachigen Besucher das Gefühl haben, die Seite speziell für sie gemacht zu haben.
Ich lebe in Spanien und arbeite jeden Tag auf Englisch und Spanisch. Das bedeutet, dein Text klingt im europäischen Spanisch natürlich, nicht nach Lehrbuchfüllstoff, der Besucher vertreibt.
Was ich lokalisere:
- Landing Pages & Startseiten
- Produktseiten & E-Commerce-Shops
- Über uns-Seiten & Team-Biografien
- Blogbeiträge & Artikel
- Kontaktseiten, FAQs & Navigationstexte
Warum Kunden dieses Gig wählen:
- 100 % menschliche Übersetzungen, kein KI, kein DeepL, keine Abkürzungen
- Sitz in Spanien, echte kulturelle Kompetenz
- SEO-bewusste Übersetzungen, die dir helfen, in Spanisch zu ranken
- Saubere Formatierung im Originaldateiformat
- Über 300 abgeschlossene Aufträge, durchgehend 5-Sterne-Feedback
- Benötigst du EU-Spanisch oder lateinamerikanisches Spanisch für einen bestimmten Markt? Sag mir einfach vor der Bestellung Bescheid.
Sprache:
Spanisch
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
FAQ
Automatische Übersetzung
Was ist der Unterschied zwischen Übersetzung und Lokalisierung?
Übersetzung wandelt Wörter um. Lokalisierung passt die Bedeutung an. Ein Button, der auf Englisch "Get started" heißt, könnte auf Spanisch besser als "Empieza ahora" funktionieren als eine wörtliche Übersetzung, weil so Spanischsprecher sprechen. Ich kümmere mich um beides.
Übersetzt du ins europäische Spanisch oder lateinamerikanisches Spanisch?
Mein Standard ist europäisches Spanisch (Spanien). Wenn du lateinamerikanisches Spanisch für Mexiko, Kolumbien oder einen anderen Markt brauchst, sag mir einfach vor der Bestellung Bescheid, und ich passe es entsprechend an.
Mit welchen Dateiformaten arbeiten Sie?
Word, Google Docs, HTML, Plain Text, Excel und die meisten CMS-Exporte. Wenn du mit einer bestimmten Plattform wie Shopify, WordPress oder Webflow arbeitest, sag mir Bescheid, und ich bestätige den besten Workflow, bevor wir starten.
Übernehmt ihr auch SEO-Meta-Titel und -Beschreibungen?
Ja, und das ist im Premium-Paket enthalten. Meta-Texte zu übersetzen, geht nicht nur um Genauigkeit, sondern auch darum, die Keywords zu verwenden, nach denen spanische Nutzer tatsächlich suchen. Das berücksichtige ich.
Könnt ihr ein laufendes Projekt oder einen kompletten Website-Relaunch übernehmen?
Absolut. Wenn du mehr als 10 Seiten hast oder regelmäßig Updates brauchst, während deine Seite wächst, schreib mir eine Nachricht und wir machen eine individuelle Vereinbarung, die zu deinem Zeitplan und Budget passt.
3 Bewertungen für diesen Service
| (3) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
S schan1988

Hongkong
Great to work with, very responsive and turned around work in a very short time.
200 $-400 $
Preis
7 Tagen
Dauer
S 
Antwort des Freelancers
Hilfreich?L lsawyer88

Großbritannien
Needed my website translated into Spanish tone and SEO done, work was completed. Thank you.
200 $-400 $
Preis
8 Tagen
Dauer
Hilfreich?H holysmile2024

Niederlande
I did ask to check our Spanish website to correct and improve where needed. She did an excellent job!
100 $-200 $
Preis
1 Tag
Dauer
S 
Antwort des Freelancers
Hilfreich?
3 Bewertungen für diesen Service
| (3) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
S schan1988

Hongkong
Great to work with, very responsive and turned around work in a very short time.
200 $-400 $
Preis
7 Tagen
Dauer
S 
Antwort des Freelancers
Hilfreich?L lsawyer88

Großbritannien
Needed my website translated into Spanish tone and SEO done, work was completed. Thank you.
200 $-400 $
Preis
8 Tagen
Dauer
Hilfreich?H holysmile2024

Niederlande
I did ask to check our Spanish website to correct and improve where needed. She did an excellent job!
100 $-200 $
Preis
1 Tag
Dauer
S 
Antwort des Freelancers
Hilfreich?

