Ich werde deine technischen Zeichnungen auf Vollständigkeit und Klarheit überprüfen

P
pmanzo4
P
pmanzo4
Paulo M.
Einige Informationen wurden automatisch übersetzt.

Über diesen Service

Automatische Übersetzung

Ich werde technische Zeichnungs-/Blueprint-Seiten (im PDF-Format) prüfen, um sicherzustellen, dass keine Informationen fehlen (aus Sicht eines Fertigungsabschätzers), sowie eine Rechtschreib- und Grammatikprüfung durchführen. Ziel ist es, den Hin- und Herverkehr zu minimieren, falls die Zeichnungen an eine andere Partei (z.B. externe Anbieter) gesendet werden. Ich werde nummerierte Callouts auf der Seite anbringen und eine separate, getypte Liste der Korrekturen und Vorschläge beifügen.

Wenn ich gute Arbeit leiste, werde ich das Solidworks-Programm kaufen, um die Änderungen selbst vorzunehmen und möglicherweise Unterstützung beim 3D-Modellieren anzubieten.

Bevorzugte Lieferart

Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.

Lerne Paulo M. kennen

Paulo M.
  • AusVereinigte Staaten
  • Mitglied seitJuni 2015
  • ⌀ Antwortzeit4 Tage
  • Sprachen

    Englisch, Spanisch
I am an estimator of 10 years and a planner of 1 year looking to help people out. I am an annoyingly detail-oriented person who grew up enjoying problem-solving. My past experiences come from different industries including sheet metal manufacturing, wire and cable, shade structure fabrication, clamp fabrication, and custom lighting. Although I would not receive drawings or specs for some of the work I did, I did work with them quite a bit. I have experience with Solidworks, AutoCad, and Inventor. I also have experience with Microsoft Office and Adobe Acrobat.

Automatische Übersetzung

Verwandte Tags