Ich werde live Englisch-Spanisch Interpretation und umgekehrt durchführen
Über diesen Service
Automatische Übersetzung
Professionelle Englisch-Spanisch Interpretation für Anrufe, Meetings, Interviews und Kundensupport.
Professionelle Englisch-Spanisch Interpretation für Anrufe, Meetings, Interviews und Kundenservice.
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
Lerne Shark M. kennen
Amateur Artist
- AusDominikanische Republik
- Mitglied seitMai 2026
- ⌀ Antwortzeit1 Stunde
Sprachen
Spanisch, Englisch
Automatische Übersetzung
FAQ
Automatische Übersetzung
[EMPFOHLEN] Soll ich dich vor der Bestellung kontaktieren? / Sollte ich dich vor der Bestellung kontaktieren?
Ja, vor allem bei dringenden Anfragen, spezialisierten Themen oder Sitzungen, die länger dauern als die in den Paketen enthaltene Zeit. / Ja, insbesondere bei dringenden Anfragen, spezialisierten Themen oder längeren Sitzungen als die in den Paketen enthaltene Zeit.
Welche Art der Interpretation bietest du an? / Welche Art der Interpretation bietest du an?
Ich biete live aufeinanderfolgende Englisch ↔ Spanisch Interpretation für Meetings, Interviews, Online-Gespräche, Termine und allgemeine Kommunikation an. / Ich biete live aufeinanderfolgende Interpretation Englisch ↔ Spanisch für Meetings, Interviews, Online-Gespräche, Termine und allgemeine Kommunikation an.
Welche Plattformen kannst du nutzen? / Welche Plattformen kannst du verwenden?
Ich kann Anrufe über Zoom, Google Meet, Discord, WhatsApp oder andere vorab vereinbarte Plattformen durchführen. / Ich kann Anrufe über Zoom, Google Meet, Discord, WhatsApp oder andere Plattformen, die vorab vereinbart werden, teilnehmen.
[ENG] Behandelst du spezialisierte Themen? / Behandelst du spezielle Themen?
Ja. Ich fühle mich wohl im Umgang mit technischer, medizinischer, Versicherungs-, Bildungs- und branchenspezifischer Terminologie, ohne vorherige Vorbereitung. Für hochspezialisierte Themen ist es hilfreich, Details im Voraus zu teilen.
[ESP] ¿Trabajas con temas especializados? / Arbeitest du mit spezialisierten Themen?
Ja. Ich fühle mich wohl im Umgang mit technischer, medizinischer, Versicherungs-, Bildungs- und branchenspezifischer Terminologie, ohne vorherige Vorbereitung. Für hochspezialisierte Themen ist es hilfreich, Details im Voraus zu teilen.
[ENG] Ist meine Information vertraulich? / Sind meine Daten vertraulich?
Absolut. Alle Gespräche und Informationen, die während der Interpretationseinheiten geteilt werden, werden vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben.
[ESP] ¿Mi información será confidencial? / Wird meine Information vertraulich behandelt?
Absolut. Alle Gespräche und Informationen, die während der Interpretationseinheiten geteilt werden, werden vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben.
