Diese Dienstleistung ist vorübergehend nicht verfügbar
Ich werde dein SaaS-Platform oder deine App vom en ins th übersetzen und lokalisieren
Thailand
Digital Product Consultant und Personal Brand Strategist
Über diesen Service
Dein SaaS-Platform verdient mehr als eine wortwörtliche Übersetzung.
Thailändische Nutzer können den Unterschied erkennen.
Zwischen lokalisierter Software und etwas, das durch Google Translate läuft.
Ich biete professionelle Englisch-zu-Thai-Lokalisierung an,
für SaaS-Plattformen, Web-Apps, Mobile-Apps und
Software-Interfaces mit über 4 Jahren Firmen-Erfahrung bei Mercedes-Benz und BMW Group Thailand.
Was ich übersetze:
- UI-Strings, Buttons, Labels und Menüs
- Onboarding-Flows und Tooltips
- Fehlernachrichten und Systembenachrichtigungen
- Kunden-E-Mails und In-App-Nachrichten
- Hilfedokumentationen und FAQs
- Marketingseiten und Landing Pages
Warum du mich wählen solltest:
- Muttersprachler in Thai mit professionellem Englisch
- Erfahrung im Bereich Unternehmens-SaaS und CRM auf Unternehmensebene
- Kulturell angepasste, keine wörtliche Übersetzung
- Konsistente Terminologie auf deiner Plattform
- Schnelle Bearbeitung inklusive vollständiger Korrekturlesen
Deine thailändischen Nutzer werden das Gefühl haben, dass dein Produkt
für sie gemacht wurde, nicht nur für sie übersetzt.
Kontaktiere mich vor der Bestellung, um den Umfang deines Projekts zu besprechen.
Sprache:
Englisch
•
Thai
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
FAQ
Automatische Übersetzung
Verwenden Sie maschinelle Übersetzung?
Niemals. Jedes Wort schreibe ich als Muttersprachler in Thai mit professioneller Geschäftserfahrung.
Kannst du technische SaaS-Terminologie behandeln?
Ja. Ich habe über 4 Jahre Erfahrung mit Enterprise-CRM- und SaaS-Plattformen bei Mercedes-Benz Thailand.
