Ich schreibe conversionorientierte UX-Mikrokopie für dein SaaS oder deine App
Ich erstelle individuelle Python-Automatisierungen, Bots und KI-Integrationen
Über diesen Service
Ich schreibe Mikrokopie, die Entwickler-Sprache in menschliche Sprache übersetzt. Klar, prägnant, für Conversion gemacht.
Was ich mache:
Landing-Page-Texte, die zum Handeln anregen
Onboarding-Flows, die neue Nutzer aktivieren
Button-Texte, die konvertieren („Jetzt starten“ vs „Absenden“)
Fehlermeldungen, die nicht frustrieren
Leere Zustände, die führen statt verwirren
Erfolgsmeldungen, die begeistern
Formularbeschriftungen und Tooltips, die Klarheit schaffen
Für wen das ist:
SaaS-Gründer, die vor dem Launch stehen
Produktteams, die die Conversion verbessern
Startups vor Investorendemos
Apps mit hoher Drop-off-Rate
So funktioniert’s:
1. Produkt und aktuelle Texte teilen
2. Ich prüfe und schreibe mehrere Varianten
3. Jede Version enthält eine Begründung
4. Du wählst, was zum Markenstil passt
Was du bekommst:
Mehrere Varianten pro Element
Begründung für jede Wahl
Lieferung in Google Doc oder PDF
Optimiert für deinen Nutzerfluss
Ich arbeite abends und nachts (CET), was gut zu US-Kunden und asynchronen Projekten passt. Schriftliche Kommunikation nur.
Lass uns deine Texte effektiver machen.
Plattform:
Website
•
Software / Dashboard
Sprache:
Niederländisch
•
Englisch
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
Mein Portfolio
FAQ
Automatische Übersetzung
Wie viele Variationen bekomme ich pro Mikrokopie-Element?
Jedes Element erhält mehrere Variationen, damit du das passende für deine Marke auswählen kannst. Basic umfasst 10 Überarbeitungen, Standard 25, Premium 50+. Jede Variante ist mit einer Begründung versehen, damit du verstehst, warum sie funktioniert.
Ich bin mir nicht sicher, bei welchen Mikrokopien ich Hilfe brauche. Kannst du mein Produkt zuerst auditieren?
Ja. Schick mir deine Produkt-URL oder Screenshots, und ich identifiziere die wichtigsten Mikrokopie-Chancen. Das ist in allen Paketen enthalten. Bei Standard und Premium notiere ich außerdem allgemeine UX-Schreibmuster zur Verbesserung.
Schreibst du in einer bestimmten Markenstimme?
Ja. Teile deine Markenrichtlinien, bestehende Texte, die dir gefallen, oder beschreibe deinen Ton (professionell, verspielt, technisch, freundlich). Wenn du noch keine Richtlinien hast, schlage ich einen Ton vor, der zu deinem Produkt und deiner Zielgruppe passt.
Kannst du auch für Nicht-Englischsprecher oder andere Sprachen schreiben?
Ich schreibe nur auf Englisch. Für andere Sprachen empfehle ich, einen Muttersprachler zu beauftragen, da Mikrokopie-Nuancen kulturell variieren. Ich kann jedoch helfen, den englischen Source-Text zu strukturieren.
Was, wenn ich nach der Lieferung weiterhin Texte brauche?
Die enthaltenen Revisionen decken kleine Anpassungen ab. Für größere, laufende Arbeiten schick mir eine Nachricht, und ich mache ein separates Angebot. Viele Kunden kommen wieder für neue Features, zusätzliche Seiten oder A/B-Tests.
Kann ich vor der Bestellung Beispiele Ihrer Arbeit sehen?
Ja — ich habe eine kostenlose Microcopy-Beispielsammlung mit 20 Beispielen. Du findest sie auf meinem Gumroad: https://onsguus.gumroad.com/l/ikyapb Wenn dir gefällt, was du siehst, kannst du diesen Service für individuelle Microcopy-Aufträge buchen oder direkt die vollständige Datenbank mit 400 Beispielen bekommen.

