Diese Dienstleistung ist vorübergehend nicht verfügbar
Ich werde professionelle Untertitel oder geschlossene Untertitel in allen Sprachen bereitstellen


Über diesen Service
Automatische Übersetzung
Ich biete professionelle Untertitelungs- und Beschriftungsdienste für alle Arten von Videos auf Englisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch an. Wenn du deine Inhalte zugänglich machen, ein breiteres Publikum erreichen oder besser engagieren möchtest, egal was du brauchst, biete ich hochwertige Lösungen für deine Anforderungen.
Services:
Transkription und synchronisierte Untertitel auf Englisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch.
Übersetzung & synchronisierte Untertitel für folgende Sprachpaare:
Englisch zu Spanisch
Portugiesisch zu Spanisch
Italienisch zu Spanisch
Portugiesisch zu Englisch
Spanisch zu Englisch
Italienisch zu Englisch
Mit mehreren Jahren Erfahrung in der Erstellung korrekter und zeitcodierter Untertitel bin ich in jedem Projekt präzise und professionell. Ich arbeite mit verschiedenen Arten von Videos, einschließlich kurzer Clips und vollständiger Videos. Es gibt eine perfekte Synchronisation der Untertitel, die so angeordnet sind, dass eine einfache Integration möglich ist.
Was du bekommst:
Untertiteldateien deiner Wahl (.SRT, .VTT, .ASS usw.)
Webvideos mit Untertiteln/Beschriftungen.
Ich lege auch Wert auf Detailgenauigkeit, effektive Kommunikation und pünktliche Lieferung hochwertiger Arbeit.
Lerne Mirs kennen
- AusPakistan
- Mitglied seitSept. 2025
Sprachen
Englisch
Automatische Übersetzung
FAQ
Automatische Übersetzung
Verwendest du automatisch generierte Untertitel?
Nein, alle meine Arbeiten werden manuell ausgeführt, um 100% Genauigkeit und richtige Synchronisation zu gewährleisten.
Welche Dateiformate bieten Sie an?
Ich kann Untertitel in .SRT, .VTT oder TXT liefern. Wenn du eingebrannte (hardcoded) Untertitel im Video brauchst, kann ich das ebenfalls bereitstellen.

