Ich füge das Audio in dein Buch ein


Level 2
Geprüft von Fiverr Pro
Myrto Stylou wurde vom Fiverr Pro-Team aufgrund besonderer Expertise ausgewählt.
Über diesen Service
Automatische Übersetzung
Lass uns etwas Magisches (und Professionelles!) erschaffen!
BITTE BEACHTE: DIESES GIG IST NUR FÜR LANGFORM-NARRATION!
NON-FIKTION:
- Selbsthilfe
- Gesundheit & Wellness
- Motivierend/Inspiriert
- Business/Karriere/Anleitung
- Biografisch/Historisch
FIKTION:
- Kinder
- Jugendliche
- Krimi
- Science-Fiction/Fantasy
- Kriminaldrama
- Abenteuer
- Romanze
Ich werde dein Hörbuch professionell in hoher Qualität nach Branchenstandard (ACX -- 192 kbps mp3) narrieren und auf Wunsch sogar Soundeffekte hinzufügen, um dein Projekt lebendiger zu machen, wie eine komplette Soundscape!
Suchst du einen leidenschaftlichen Erzähler, der deine Worte zum Leben erweckt?
Verschiedene Stimmen, Töne oder Stile bei den Charakteren?
Vielleicht eine warme, freundliche oder beruhigende Stimme, um deine Botschaft zu vermitteln?
Ich würde gerne Leben in deine Worte bringen!
Lerne Myrto Stylou kennen
Expert Voice Actor in Greek and English, Singer, Translator
Level 2
Myrto Stylou ist Teil des Fiverr Pro-Katalogs und wurde von einem spezialisierten Fiverr Pro-Team basierend auf Fähigkeiten und Fachwissen sorgfältig ausgewählt.
Geprüft für
Voiceover
- AusGroßbritannien
- Mitglied seitJan. 2019
- ⌀ Antwortzeit7 Stunden
- Letzte Lieferung2 Tage
Sprachen
Griechisch, Englisch
Automatische Übersetzung

IKEA
Warehouse Stores

SEAT
Auto Manufacturers

Miele Hellas
Electronics Stores

Woody's Goodys
Food & Beverage Products Supplying/Manufacturing
Mein Portfolio
FAQ
Automatische Übersetzung
Wie funktioniert Ihr Honorar?
Mein Honorar basiert auf der Wortzahl. Es umfasst ALLES für die Produktion eines professionellen Hörbuchs: Manuskript lesen/vorbereiten, Charaktere erstellen, Aufnahmesitzungen, Schnitt, Technik, Korrektur, Formatierung und Überarbeitungen. Jede Audio-Stunde erfordert 5-6 Stunden tatsächliche Arbeit.
Wie lange dauert der Aufnahme- und Mastering-Prozess für ein Hörbuch?
Ich kann ein bearbeitetes, korrigiertes und vollständig gemastertes professionelles Produkt innerhalb dieser Zeitrahmen ab Erhalt des vollständigen Manuskripts liefern: 0-20000 Wörter -- 10 Tage 20001-55000 Wörter -- 21 Tage 55001-90000 Wörter -- 30 Tage Für größere Projekte sprechen wir weiter!
Was, wenn mein Skript Fehler enthält?
Sprecher sind geschult, die Worte GENAU so zu lesen, wie sie im Skript stehen. Bei erheblichen Fehlern informiert der Sprecher dich, dass er entweder ein 'fertiges' Manuskript benötigt, Korrekturen gegen Aufpreis vornehmen kann oder das Projekt ganz absagt.
Was meinst du mit "SFX hinzufügen"?
Ich füge der Geschichte alle Arten von Soundeffekten hinzu (aus meiner Archivbibliothek und auch selbst aufgenommen), um eine immersive, lebendige Soundscape zu schaffen! Wenn der Text es zulässt oder mehrere Soundhinweise enthält. Zum Beispiel, wenn eine Tür zuschlägt, ein Charakter niest oder der Wind heult usw.

