Ich lokalisieren dein Spiel vom Englischen ins Deutsche
Träger vieler Hüte
Level 2
Hat hohe Leistungskriterien erfüllt und verfügt über eine nachgewiesene Erfolgsbilanz bei der Erfüllung von Kundenerwartungen.
Über diesen Service
Suchst du eine professionelle, natürlich klingende Lokalisierung für dein Videospiel oder Brettspiel, die auf ein deutsches Publikum zugeschnitten ist? Dann bist du hier genau richtig!
Hallo! Ich bin Dana, eine Übersetzungs- und Lokalisierungsspezialistin und Muttersprachlerin aus Deutschland. Mein ganzes Leben lang habe ich eine Faszination für Spiele und Sprachen. Nichts zerstört die Immersion mehr als eine schlampige Übersetzung oder eine Sprache, die nicht zum Welt- und Charakterdesign eines Spiels passt. Deshalb ist es so wichtig, deine Lokalisierung einem Experten anzuvertrauen, der sich mit deiner Spielwelt vertraut macht und maßgeschneiderte Erlebnisse für deine deutschen Spieler schafft.
Als Übersetzerin mit über 7 Jahren Berufserfahrung werde ich...
- deine Inhalte, Menüs, Dialoge, Beschreibungen, Lore usw. für dein Videospiel oder Brettspiel übersetzen
- die Übersetzung so anpassen, dass sie bei einem deutschen Publikum ankommt, als wäre sie von einem Muttersprachler geschrieben
- die Übersetzung so gestalten, dass sie sich anfühlt, als wäre sie in Deutsch geschrieben, nicht übersetzt
- die Übersetzung bei Bedarf in deine Platzhalter oder deinen Code einfügen
Schick mir eine Nachricht, um deine individuellen Bedürfnisse zu besprechen! Mehr Infos zu meiner Expertise und meinem Hintergrund findest du im FAQ-Bereich unten.
Ich biete auch Lokalisierungs-QA an – bitte frage per Nachricht an!
Content-Typ:
Games
•
Technische Inhalte
Sprache:
Englisch
•
Deutsch
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
Kunden, mit denen ich zusammengearbeitet habe
Imago Group
Books & Literature
Translation of their website and articles, paying special attention to terminology about printing and book production, as well as carbon neutrality.
März 2022-Mai 2022
FAQ
Automatische Übersetzung
Welches technische Wissen hast du?
Ich habe einen Hintergrund im Mediendesign, kann also mit Code und Platzhaltern arbeiten, Untertitel erstellen und habe Erfahrung in audiovisueller Lokalisierung!
Welches genrespezifische Wissen hast du?
Ich bin ein begeisterter Dnd-Spieler und als literarischer Übersetzer habe ich Erfahrung in allen Arten von Fantasy, Lit-RPG, Sci-Fi und vielen anderen! Persönlich spiele ich alle Genres, von Strategie bis MMOs und storybasierten Spielen.
Übersetzt du auch Brettspiele?
Ja! Ich habe schon Brettspiele und Kartenspiele übersetzt und würde meine Erfahrung gerne auch in dein Spiel einbringen.
2 Bewertungen für diesen Service
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
A amyfarrand
Wiederkehrender Kunde

Großbritannien
Dana was a joy to work with and added an extra level of localisation rather than just standard translation. The changes she made to ensure my game worked for our new audience reassured me that she was really thinking about the end result and customer rather than just getting a job done quickly. I will...
200 $-400 $
Preis
11 Tagen
Dauer
M 
Antwort des Freelancers
Hilfreich?J 
jannekilpi958

Finnland
Great translation service! The English to German translation was clear, professional, and delivered exactly as requested. He completed the work very quickly, communication was smooth, and the final text felt natural and well-written. I’m very happy with the result and would gladly recommend this seller.
Bis zu 50 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?
2 Bewertungen für diesen Service
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
A amyfarrand
Wiederkehrender Kunde

Großbritannien
Dana was a joy to work with and added an extra level of localisation rather than just standard translation. The changes she made to ensure my game worked for our new audience reassured me that she was really thinking about the end result and customer rather than just getting a job done quickly. I will...
200 $-400 $
Preis
11 Tagen
Dauer
M 
Antwort des Freelancers
Hilfreich?J 
jannekilpi958

Finnland
Great translation service! The English to German translation was clear, professional, and delivered exactly as requested. He completed the work very quickly, communication was smooth, and the final text felt natural and well-written. I’m very happy with the result and would gladly recommend this seller.
Bis zu 50 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?
