Ich werde eine manuelle Übersetzung vom Englischen ins Japanische und ein Korrekturlesen anbieten.
Japanisch-Muttersprachlerin und Übersetzerin
Über diesen Service
Professionelle Übersetzung und Korrekturlesen von Japanisch nach Englisch
Romane, Webseiten, wissenschaftliche Materialien und Geschäftsinhalte
Suchst du nach einer genauen, natürlichen und zuverlässigen Übersetzung von Japanisch nach Englisch?
Ich helfe meinen Kunden, klare, ausgefeilte Inhalte zu liefern, die in beiden Sprachen natürlich klingen.
Erfahrung umfasst:
- Light Novels
- Faltblätter & Broschüren
- E-Commerce-Webseiten
- Liedtexte
- YouTube-Skripte & Untertitel
- Vortragsskripte für wissenschaftliche Konferenzen
- Aufsätze
Leistungen:
- Japanisch-Englisch Übersetzung & Korrekturlesen
- Geschäftsdokumente, E-Mails, Webseiten und wissenschaftliche Inhalte
- Formatierung und Einhaltung von Styleguides
- Schnelle Lieferung mit Überarbeitungen
- Japanischer Kundensupport
- Strenge Vertraulichkeit
- Flexible, individuell angepasste Dienstleistungen nach deinen Bedürfnissen
Wenn du Fragen zu Preisen, Wortanzahl oder Lieferzeit hast, schicke mir gerne eine Nachricht.
Ich erstelle dir gerne ein klares Angebot und unterstütze dich flexibel bei deinem Projekt.
Lass uns deine japanischen Inhalte klar, natürlich und professionell machen.
Sprache:
Englisch
Japanisch
•
Japanisch
•
Englisch
Dokumenttyp:
Artikel und Blogposts
Branchenkompetenz:
Tourismus
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
FAQ
Automatische Übersetzung
Welche Arten von Dokumenten kannst du übersetzen oder Korrektur lesen?
Ich bearbeite eine Vielzahl von Texten, darunter Geschäftsdokumente, E-Mails, Websites, persönliche Schriften und mehr. Frag einfach nach, wenn du spezielle Wünsche hast.
Übersetzt du sowohl von Japanisch nach Englisch als auch von Englisch nach Japanisch?
Ja, ich biete Übersetzungs- und Korrekturlesedienste in beiden Richtungen an – Japanisch nach Englisch und Englisch nach Japanisch.
Kannst du bestimmte Styleguides oder Formatierungsanforderungen befolgen?
Absolut! Ich achte genau auf die Formatierung und kann jeden Styleguide befolgen, den du bereitstellst, um Konsistenz zu gewährleisten.
Arbeitest du auch mit Audio- oder Videoinhalten?
Ja, ich kann bei Übersetzungen oder Transkriptionen von Audio- und Videoinhalten helfen. Kontaktiere mich bitte zuerst, um deine spezifischen Bedürfnisse zu besprechen.
Bieten Sie eine Eillieferung oder eine Lieferung am selben Tag an?
Je nach meinem Zeitplan und Projektgröße kann ich eine beschleunigte Lieferung anbieten. Kontaktiere mich, um deine Frist zu besprechen.
Wie stellen Sie die Qualität Ihrer Übersetzungen sicher?
Ich bin Muttersprachler in Japanisch mit professioneller Erfahrung und korrigiere jedes Projekt sorgfältig, um einen natürlichen und genauen Japanisch-Text zu gewährleisten.
Unterstützt du Übersetzungen oder Korrekturlesen im Kansai-Dialekt (Kansai-ben)?
Ja! Ich komme aus Osaka und kann im Kansai-ben übersetzen oder korrigieren. Sag mir einfach Bescheid, wenn du diesen Stil möchtest.
Kannst du deine Übersetzung an eine bestimmte Zielgruppe oder einen bestimmten Ton anpassen?
Ja, ich kann den Stil und Ton so anpassen, dass er zu deiner Zielgruppe passt, egal ob formell, leger oder etwas dazwischen.
Kann ich ein individuelles Angebot anfordern, wenn mein Projekt nicht in die Standardpakete passt?
Ja, kontaktiere mich gerne mit deinen speziellen Wünschen, und ich erstelle ein individuelles Angebot, das auf dein Projekt zugeschnitten ist.
Wie berechnest du den Preis für ein Projekt?
Ich folge in der Regel den Preisen in meinen Paketen, die die meisten gängigen Bedürfnisse abdecken. Wenn dein Projekt jedoch spezielle Anforderungen oder Details hat, die nicht abgedeckt sind, teile sie mir bitte mit, und wir können einen individuellen Preis besprechen, der zu deinen Bedürfnissen passt.
28 Bewertungen für diesen Service
| (28) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
S 
surodame

Großbritannien
Mizuki was an absolute joy to work with! She is so kind and understood my request completely. Her delivery speed is extremely fast and her translation work is perfect! Thank you so much 🩵
Bis zu 50 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?F frastra
Wiederkehrender Kunde

Italien
Really professional once again; I'm very happy I found her for this translation work. She's very polite and helpful; I especially appreciated the feedback and responsiveness. I would really recommend her!
Bis zu 50 $
Preis
2 Tagen
Dauer
Hilfreich?F frastra
Wiederkehrender Kunde

Italien
Very responsive, exactly what I needed
Bis zu 50 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?K 
kaoruh
Wiederkehrender Kunde

Kanada
very good to work with.
50 $-100 $
Preis
3 Wochen
Dauer
Hilfreich?P 
poppichi_

Vereinigte Staaten
Completely understood the project which was rather niche, and went above and beyond to execute and deliver!
Bis zu 50 $
Preis
2 Tagen
Dauer
Hilfreich?
28 Bewertungen für diesen Service
| (28) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
S 
surodame

Großbritannien
Mizuki was an absolute joy to work with! She is so kind and understood my request completely. Her delivery speed is extremely fast and her translation work is perfect! Thank you so much 🩵
Bis zu 50 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?F frastra
Wiederkehrender Kunde

Italien
Really professional once again; I'm very happy I found her for this translation work. She's very polite and helpful; I especially appreciated the feedback and responsiveness. I would really recommend her!
Bis zu 50 $
Preis
2 Tagen
Dauer
Hilfreich?F frastra
Wiederkehrender Kunde

Italien
Very responsive, exactly what I needed
Bis zu 50 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?K 
kaoruh
Wiederkehrender Kunde

Kanada
very good to work with.
50 $-100 $
Preis
3 Wochen
Dauer
Hilfreich?P 
poppichi_

Vereinigte Staaten
Completely understood the project which was rather niche, and went above and beyond to execute and deliver!
Bis zu 50 $
Preis
2 Tagen
Dauer
Hilfreich?

