Ich optimiere dein Github-Readme für Klarheit und Open Source

Einige Informationen wurden automatisch übersetzt.

China

Ich spreche Chinesisch

Englischer Content-Writer für chinesische Marken

``` Ich schreibe englische Inhalte für chinesische Marken, die eine globale Zielgruppe erreichen. Du kümmerst dich um das Geschäft – ich um die Worte. Produktseiten, Blogbeiträge, Firmenprofile, Mark...
Über diesen Service

Ich repariere GitHub README-Dateien, die gute Projekte schlecht aussehen lassen.


Zu viele Open-Source-Repos haben READMEs, die wie interne Meeting-Notizen oder Textwände ohne Struktur wirken, ohne klarzumachen, was das Projekt eigentlich macht. Ich schreibe sie so um, dass ein Erstbesucher dein Projekt in 30 Sekunden versteht.


Was du bekommst:

Klare Projektübersicht, was es macht und warum es wichtig ist

Logische Struktur, Setup-Anleitung, Anwendungsbeispiele, Badges, Links

Sauberes Englisch auf Muttersprach-Niveau, kein KI-Unsinn

Contributing.md inklusive (bei Standard und Premium)


Ich arbeite schnell. Ich nutze KI für den ersten Entwurf und schreibe dann alles von Hand um. Das Ergebnis: natürliche, gut lesbare Dokumente in halber Zeit.


Schau dir mein Portfolio für echte Beispiele an. Wenn dein README Hilfe braucht, weißt du, wo du mich findest.

Gerät:

Desktop/Laptop

Mein Portfolio