Ich werde das Niederländische auf deiner Website korrigieren
Narrative Designer, Game Writer, Übersetzer Chinesisch zu Englisch und Niederländisch
Über diesen Service
Mein Name ist Martijn Herrman, ein Spieleautor und Lokalisierer, Prosaautor und ehemaliger Journalist aus den Niederlanden. In diesem Gig werde ich dein menschlich oder KI-geschriebenes niederländisches Textstück auf deiner Website korrigieren. Ich kann im Dokument oder per Screenshots Anmerkungen machen. Auf Wunsch füge ich Vorschläge hinzu, um etwaige Sprachprobleme im Niederländischen zu beheben, angepasst an dein Zielpublikum.
Ich verfüge über insgesamt mehr als 20 Jahre Erfahrung. Ich bin Muttersprachler Niederländisch und lebe in den Niederlanden.
Was kannst du erwarten?
- Eine professionelle, gründliche und kritische Überprüfung deines niederländischen Textes.
- Klare und prägnante Vorschläge, um Fehler und unnatürlichen Text zu korrigieren, entweder durch Anmerkungen oder Screenshots, je nach deiner Präferenz.
- Schnelle und pünktliche Lieferung sowie eine professionelle Einstellung.
In diesem Gig beginnen wir mit einem Videoanruf, bei dem:
- Du erläuterst dein Projekt: Medium, Genre, Ton, Stimmung und Zielgruppe.
- Du sagst mir, wie du die Korrekturlesen erhalten möchtest: Word, Excel oder ein anderes Format.
- Wir prüfen, ob ein maßgeschneidertes Angebot sinnvoll wäre. Das hängt vom Umfang deines Projekts, der Komplexität des Textes und der Textqualität ab.
Lass uns das Niederländische auf deiner Website genau, natürlich und perfekt machen!
Sprache:
Niederländisch
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
FAQ
Automatische Übersetzung
Wie lange lebst du schon in den Niederlanden?
Ich habe über 30 Jahre Erfahrung im Leben in den Niederlanden. Ich habe die niederländische Lebensweise als Kind, Teenager, junger Erwachsener und Elternteil erlebt. Als Student habe ich in Flandern gelebt.
Bist du mit kulturellen Sensibilitäten vertraut?
Ja, mein Korrekturlesen umfasst das Kennzeichnen kultureller Sensibilitäten für die Niederlande und Flandern und das Anbieten alternativer Texte dafür.
Kennst du dich mit lokalen Akzenten aus?
Ja, ich kenne die Dialekte und Wortvorlieben verschiedener Regionen der Niederlande und Flanderns, wie Amsterdam, Rotterdam, den Osten, Limburg, Brabant, West-Flandern, sowie die Stimmen und Wortvorlieben verschiedener Subkulturen.
Trainierst du AI-Modelle?
Ich trainiere keine KI-Modelle, um ihr Niederländisch zu perfektionieren. Wenn du einen KI-Trainer brauchst, solltest du jemand anderen engagieren.

