Diese Dienstleistung ist vorübergehend nicht verfügbar

Ich prüfe deine vibe coded App vor dem Versand

M
mai_yanagi
M
mai_yanagi
Mai Yanagi
Einige Informationen wurden automatisch übersetzt.

Über diesen Service

Automatische Übersetzung

Du hast etwas Cooles vibe coded. Aber ist es vor dem Versand wirklich sicher?

Senior Engineer mit über 15 Jahren Erfahrung, zuletzt bei einem AI-Startup. Ich überprüfe AI-generierten Code so, wie es ein Senior Engineer tun würde, damit du mit Vertrauen versenden kannst.


LAUNCH SPECIAL: Die ersten 5 Käufer erhalten 30 % Rabatt. Schreib mir mit "launch special" für ein individuelles Angebot.


WAS ICH ERKENNE

  • Sicherheitslücken (offengelegte API-Schlüssel, fehlende Authentifizierung, SQL-Injection)
  • Datenlecks in API-Antworten
  • Fehlerhafte Eingabevalidierung
  • Edge-Case-Bugs
  • Architektur- und Performance-Probleme


WAS DU BEKOMMST

  • Schriftliche Überprüfung mit Dateianhängen und Zeilenangaben
  • Schweregradbewertung (Kritisch / Hoch / Mittel / Niedrig)
  • Konkrete Lösungsvorschläge
  • Produktionsreife-Bewertung


UNTERSTÜTZTE Sprachen: JavaScript, TypeScript, Python Frameworks: Next.js, React, Vue, Express, FastAPI AI-Tools: Claude Code, Cursor, Replit, Lovable, Bolt, v0, Codex


WIE MAN TEILT

GitHub-Repo (öffentlich oder privat mit Einladung) oder ZIP per Fiverr.

„Source files“ = Code, den du geschrieben hast, nicht node_modules oder Builds. Nicht sicher wegen der Größe? Schick mir zuerst den GitHub-Link.


WICHTIG

Nur Überprüfung. Für die Umsetzung kontaktiere mich für ein Angebot.

Lerne Mai Yanagi kennen

Mai Yanagi

AI engineer

  • AusJapan
  • Mitglied seitApr. 2026
  • Sprachen

    Englisch, Japanisch
Hi, I'm a senior engineer based in Japan with 15+ years of experience, most recently at an AI startup working with generative AI. I help developers and non-engineers ship better vibe-coded apps through chat-based troubleshooting and expert code reviews. Specialized in Claude Code, Cursor, Replit, Lovable, etc. AI coding tools let almost anyone build software — but many apps launch with hidden bugs or security issues because no experienced engineer reviewed the output. I'm here to be that second pair of eyes. Timezone: Tokyo (JST) Feel free to message me before ordering.

Automatische Übersetzung