Ich werde dein Software-Website-App lokalisieren und i18n-Dateien sauber übersetzen

L
louzada_tech
L
louzada_tech
Rodrigo Louzada
Einige Informationen wurden automatisch übersetzt.

Über diesen Service

Automatische Übersetzung

Bist du es leid, dass Übersetzungsdienste das Layout deiner App zerstören, Variablen fehlen oder dein JSON-Syntax beschädigen? 


Als Full-Stack-Engineer liefere ich saubere, produktionsbereite Software-Lokalisierung (i18n), die die technische Integrität garantiert. Ich übersetze und überprüfe deine strukturierten Dateien, ohne Schlüssel, Escape-Zeichen oder String-Interpolation durcheinanderzubringen.


Was ich anbiete:

- Vollständige Lokalisierung für Web- & Mobile-Apps (React, Next.js, Node.js, Vue).

- Fehlerfreie Übersetzung von JSON-, YAML- und JS-Lokalisierungsdateien.

- UI-Layout-Überprüfung: Ich stelle sicher, dass lange übersetzte Strings dein CSS/Responsive Design nicht zerstören.

- Strenge Syntax-Validierung, um Laufzeitfehler in der Produktion zu vermeiden.


Keine kaputten Klammern, kein seltsames Layout-Overflow. Nur sauberer, lokalisierter Code, bereit für den Einsatz.


Bitte kontaktiere mich vor der Bestellung, um deine Dateistruktur und dein Tech-Stack zu besprechen!

Lerne Rodrigo Louzada kennen

Rodrigo Louzada

Tech Lead Systems Analyst Full Stack Dev

  • AusBrasilien
  • Mitglied seitMai 2026
  • Sprachen

    Portugiesisch, Englisch
Systems Analyst, Tech Lead, and Full-Stack Developer with over 25 years of IT experience bridging the gap between business rules and software architecture. Specialized in high-performance backends (Node.js, Sequelize), robust frontends (React), and technical software localization (i18n). I deliver clean code, precise system internationalization (translating clean files like JSON, YAML, PO without breaking syntax), and comprehensive technical solutions. Let's optimize your code and expand your software to global markets with zero technical debt.

Automatische Übersetzung