Ich übersetze vom Polnischen ins Englische
Ihr neuer dreisprachiger Lieblingsfreiberufler!
Level 2
Hat hohe Leistungskriterien erfüllt und verfügt über eine nachgewiesene Erfolgsbilanz bei der Erfüllung von Kundenerwartungen.
Über diesen Service
Als zweisprachiger Polnisch- und Englischsprecher und erfahrener Übersetzer biete ich hochwertige Polnisch-Englisch- und Englisch-Polnisch-Übersetzungsdienste an. Genauigkeit, Konsistenz und kulturelles Bewusstsein haben Priorität.
Mit meinen Diensten können Sie:
- Erhalten Sie eine Übersetzung, die Stil und Ton Ihres Originaltextes widerspiegelt und so für ein natürliches und authentisches Gefühl sorgt. Erhalten Sie natürlich wirkende Übersetzungen für eine effektive Kommunikation mit Ihrem Publikum.
- Vermeiden Sie Missverständnisse und eine Gefährdung Ihres Unternehmensimages. Klingen Sie glaubwürdig und vertrauenswürdig – inklusive Korrekturlesen.
- Erhalten Sie vielseitige Übersetzungen für Unterhaltungs-, Kreativ-, Geschäfts- und Bildungsinhalte.
- Seien Sie versichert, dass ich zwischen US-amerikanischem und britischem Englisch unterscheiden kann.
- Erhalten Sie Arbeiten, die Ihren Spezifikationen und Terminen entsprechen .
Zusätzlich:
- Nachgewiesene Erfolgsbilanz bei der Bereitstellung qualitativ hochwertiger Übersetzungen, die die Erwartungen des Kunden erfüllen oder übertreffen.
- Es sind flexible Preise möglich – basierend auf dem Umfang und der Komplexität des Projekts.
- Pro Tag können ca. 500-2000 Wörter professionell übersetzt werden. (Bitte Verfügbarkeit prüfen!)
Wenn Sie möchten, dass ich Ihnen bei der Übersetzung Ihrer Inhalte helfe, kontaktieren Sie mich, um die spezifischen Anforderungen Ihres Projekts zu besprechen.
Sprache:
Polnisch
•
Englisch
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
FAQ
Automatische Übersetzung
Wie viele Wörter können Sie an einem Tag übersetzen?
Das hängt von der Art des Projekts und der Anzahl der Aufträge ab, die ich bearbeite. Normalerweise schaffe ich 500 bis 2.000 Wörter pro Tag.
Arbeiten Sie mit der Plattform/Software/Website/dem Format x, y, z?
Wahrscheinlich. Schreiben Sie mir einfach eine Nachricht. Die meisten Dinge können geklärt und vereinbart werden, um Ihren Bedürfnissen am besten zu entsprechen.
Können Sie Marketinginhalte übersetzen?
Ja. Ich werde dafür sorgen, dass Ihre Inhalte bei der lokalen Zielgruppe Anklang finden, wobei ich kulturelle Besonderheiten im Hinterkopf behalte.
Können Sie juristische Dokumente übersetzen?
Ich kann Übersetzungen juristischer Dokumente zum persönlichen Gebrauch oder zu Forschungszwecken anfertigen, jedoch nicht als beglaubigte Übersetzung.
Können Sie technische Übersetzungen anfertigen?
Ja, ich kann im Rahmen eines Premium-Übersetzungsdienstes einige technische Ausdrücke verarbeiten (das hängt vom Fachgebiet ab). Bitte lassen Sie mich zuerst Ihre Datei prüfen.
Können Sie kreative Übersetzungen (z. B. Prosa, Gedichte, Liedtexte) anfertigen?
Ja. Ich kann dabei helfen, das Gefühl des Originalstils, die Bilder, den Rhythmus, den Reim, den Ton usw. nachzubilden.
Können Sie Dokumente (PDFs, Scans, Fotos usw.) transkribieren?
Ja – senden Sie mir gerne PDFs, Scans, Fotos und handschriftliche Dokumente. Die Transkription erstelle ich dann zusätzlich zu Ihrem Angebot.
Können Sie Audio- oder Videodateien transkribieren?
Auf jeden Fall. Ich kann Audio- und Videodateien transkribieren, bevor ich sie übersetze. Sagen Sie mir einfach Bescheid und ich werde es dem Angebot hinzufügen.
Ich habe bereits eine Übersetzung – können Sie diese Korrektur lesen/lektorieren?
Ja, natürlich. Schicken Sie mir Ihr Originalmaterial und die Übersetzung, damit ich es beurteilen kann. Ich werde Ihnen ein Angebot unterbreiten, das berücksichtigt, ob ein Lektorat oder nur ein Korrekturlesen erforderlich ist (Lektorat ist arbeitsintensiver).
Gibt es einen Mindestbestellwert?
Ja, der Mindestbestellwert beträgt 25 USD.
33 Bewertungen für diesen Service
| (33) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
B brightmile_team
Wiederkehrender Kunde

Großbritannien
We recently worked with Klaudia for Polish translation, proofreading, and editing, and she was fantastic. Her attention to detail and professionalism were impressive, and she completed the work quickly. Klaudia's thoroughness and expertise made the entire process smooth and efficient. Highly recommend!
Bis zu 50 $
Preis
5 Tagen
Dauer
K Antwort des Freelancers
Hilfreich?K kaninenate

Vereinigte Staaten
Great communication and work product. Very proactive and clear. Highly recommended!
200 $-400 $
Preis
5 Wochen
Dauer
K Antwort des Freelancers
Hilfreich?A alemanzo_gmbh
Wiederkehrender Kunde

Deutschland
Very diligent and attentive translator and proofreader!
800 $-1.000 $
Preis
8 Wochen
Dauer
K Antwort des Freelancers
Hilfreich?D dedasik
Wiederkehrender Kunde

Deutschland
najlepsza Pani tłumacz
50 $-100 $
Preis
6 Tagen
Dauer
K Antwort des Freelancers
Hilfreich?A alemanzo_gmbh
Wiederkehrender Kunde

Deutschland
Very diligent translator and proofreader with great attention to detail. Would recommend!
800 $-1.000 $
Preis
7 Wochen
Dauer
K Antwort des Freelancers
Hilfreich?
33 Bewertungen für diesen Service
| (33) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
B brightmile_team
Wiederkehrender Kunde

Großbritannien
We recently worked with Klaudia for Polish translation, proofreading, and editing, and she was fantastic. Her attention to detail and professionalism were impressive, and she completed the work quickly. Klaudia's thoroughness and expertise made the entire process smooth and efficient. Highly recommend!
Bis zu 50 $
Preis
5 Tagen
Dauer
K Antwort des Freelancers
Hilfreich?K kaninenate

Vereinigte Staaten
Great communication and work product. Very proactive and clear. Highly recommended!
200 $-400 $
Preis
5 Wochen
Dauer
K Antwort des Freelancers
Hilfreich?A alemanzo_gmbh
Wiederkehrender Kunde

Deutschland
Very diligent and attentive translator and proofreader!
800 $-1.000 $
Preis
8 Wochen
Dauer
K Antwort des Freelancers
Hilfreich?D dedasik
Wiederkehrender Kunde

Deutschland
najlepsza Pani tłumacz
50 $-100 $
Preis
6 Tagen
Dauer
K Antwort des Freelancers
Hilfreich?A alemanzo_gmbh
Wiederkehrender Kunde

Deutschland
Very diligent translator and proofreader with great attention to detail. Would recommend!
800 $-1.000 $
Preis
7 Wochen
Dauer
K Antwort des Freelancers
Hilfreich?

