Ich richte ein Substack-Konto ein, gestalte den Substack-Newsletter, die Beehiive-Website vollständig

J
joao_service
J
joao_service
Joao A
Einige Informationen wurden automatisch übersetzt.

Über diesen Service

Automatische Übersetzung

Die meisten Substack-Newsletter gehen online und bleiben still. Nicht weil dem Autor die Ideen fehlen. Sondern weil die Veröffentlichung ohne System dahinter aufgebaut wurde.


Ein unstrukturiertes Substack verliert Leser, bevor sie sich anmelden. Kein Willkommensprozess bedeutet, dass dein erster Eindruck Stille ist. Kein Monetarisierungsmodell bedeutet, dass das Publikum, das du aufbaust, keinen Weg zu Einnahmen hat.


Ich habe Substack-Publikationen für Kreative, Coaches und Gründer in den USA, Großbritannien und den VAE aufgebaut und Systeme eingerichtet, die Erstbesucher in Abonnenten und Abonnenten in zahlende Mitglieder verwandeln.


Was ich aufbaue:

  • Substack-Setup
  • Publikationskonfiguration
  • Newsletter-Design
  • Newsletter-Branding und visuelles Design
  • Startseiten-Layout-Optimierung
  • Über-Seite einrichten
  • Willkommensseite anpassen
  • Thema anpassen
  • Benutzerdefinierter Abschnitt
  • Automatisierte Willkommens-E-Mail
  • Abonnenten-Onboarding
  • Beitragsstruktur und Veröffentlichungsplan
  • Abonnenten-Tagging und Organisation
  • Bezahlte Abonnements und Monetarisierung einrichten
  • Benutzerdefinierte Domain und Markenanpassung
  • Kontoverwaltung


Du gehst mit einem Substack weg, der für die Leser gebaut ist, die du anziehen möchtest, und für das Wachstum, auf das du hinarbeitest.


Schreib mir, lass uns den Umfang deines Projekts besprechen.



Bevorzugte Lieferart

Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.

Lerne Joao A kennen

Joao A

Have access to reliable services

  • AusVereinigte Staaten
  • Mitglied seitJuni 2026
  • ⌀ Antwortzeit2 Stunden
  • Sprachen

    Englisch, Portugiesisch, Spanisch
João Antonio I grew up between Portuguese and Spanish books, then spent years fixing broken newsletters and manuscripts that deserved better. Now I do both: line editing that keeps your voice, and Substack setups that actually convert. I don't use templates. I read every page. I build every system by hand because your audience isn't generic. Writers come to me when they need an editor who understands the rhythm of these languages, not just the grammar. Creators come when their platform fights them. Fast turnaround. Clear communication. No jargon. Currently accepting projects.

Automatische Übersetzung