Ich nehme E-Learning-Unterricht oder Audioführeraufnahme auf


Über diesen Service
Automatische Übersetzung
Willkommen! Ich bin Jefferson, ein professionell ausgebildeter Synchronsprecher und Audio-Regisseur. Ich liefere artikulierte, klare und äußerst ansprechende Erzählungen für komplexe Instruktionsdesigns, Unternehmenskurse und gamifizierte Software-Simulationen.
Mit über 350 Projekten im Portfolio meistert mein Studio spezialisierte, lukrative Bereiche mühelos, darunter fortgeschrittene medizinische Fachbegriffe (Hämatologie/Polyzythämie Vera), Compliance-Systeme für Unternehmen (SAP Litmos), moderne Peer-to-Peer-HR-Schulungen (Monday.com) und atmosphärische, Lagerfeuer-ähnliche Tourismussoftware (Tripvia Haunted Tours).
Mein Arbeitsprozess:
- Studieren Sie Ihr Skript: Überprüfen Sie Ton, Tempo und technische Formulierungen.
- Üben: Wenden Sie Ihre detaillierten Anweisungen an und nehmen Sie Beispielzeilen auf.
- Aufnehmen: Erfassen Sie Ihr Projekt in meinem maßgeschneiderten "Whisper Grade"-Stimmstudio.
- Bearbeiten & Mastering: Liefern Sie makellosen, broadcast-konformen Ton.
Kommerzielle Rechte sind für den standardmäßigen geschäftlichen, web- oder internen Unternehmenseinsatz erforderlich. Broadcast-Rechte sind für öffentliche Tourismus, Radio/TV oder bezahlte Werbung notwendig.
Lass uns zusammenarbeiten! Bestelle jetzt oder schreibe mir für ein individuelles Angebot für dein Projekt.
Lerne jefferson_p kennen
A Friendly Experienced VO Pro
- AusKanada
- Mitglied seitAug. 2020
- Letzte Lieferung3 Jahre
Sprachen
Englisch
Automatische Übersetzung
FAQ
Automatische Übersetzung
Kann ich mehrere Skripte in einer Bestellung einreichen?
Nein. Bitte reiche pro Auftrag nur EIN Skript ein. Wenn du dich auf ein langformatiges Unternehmens- oder Bildungsprojekt konzentrierst, kann ich eine wettbewerbsfähige, hochwertige, broadcastfähige Erzählung für alle meine Kunden liefern.
Muss ich die Commercial Rights einschließen?
Ja, wenn es für geschäftliche, unternehmerische oder organisatorische Promotionen genutzt wird. Dazu gehören interne Mitarbeiterschulungen, HR-Trainingsvideos, Firmenwebseiten oder organische Social-Media-Seiten. Nur strikt private Projekte sind von dieser Anforderung ausgenommen.
Was sind vollständige Übertragungsrechte?
Diese gelten für Voiceovers, die für bezahlte Werbemaßnahmen genutzt werden, bei denen du für das Hosting oder die Verstärkung des Inhalts zahlst. Das umfasst Fernsehen, Radio, öffentliche Tourismus-Audioführer und bezahlte Internetanzeigen (wie YouTube, Facebook oder Instagram Paid Video Campaigns).
Was ist in deinen 2 kostenlosen Revisionen enthalten?
Zwei Runden kleiner Korrekturen (Anpassung des Tempos, Tons oder kleiner Wortänderungen) sind inklusive. Eine vollständige Neuaufnahme ist keine Revision. Skriptüberarbeitungen oder das Anfordern eines völlig anderen Performance-Stils nach der Lieferung kosten extra.
Wie ist deine Policy bei komplexem Fachjargon oder Abkürzungen?
Ich beherrsche komplexe medizinische, technische und unternehmerische Terminologie problemlos. Bitte stelle jedoch eine Aussprachehilfe oder Audiodatei für spezielle Begriffe, Markennamen oder bestimmte Abkürzungen bereit. Wenn keine Anleitung vorliegt, verwende ich die standardmäßigen Branchenausspracheweisen.
