Ich werde deine Texte zwischen Englisch und Schwedisch übersetzen
Bearbeitung, Korrekturlesen und Übersetzung mit Präzision und Sorgfalt
Über diesen Service
Willkommen! Ich spezialisiere mich auf literarische Übersetzungen und erwecke Geschichten, Gedichte und Texte mit sorgfältiger Beachtung von Ton, Stil und kulturellem Kontext zum Leben. Ob du Übersetzungen vom Schwedischen ins Englische oder umgekehrt brauchst, ich sorge dafür, dass dein Text seine ursprüngliche Stimme und emotionale Tiefe behält.
Was ich anbiete:
- Genaue und elegante Übersetzungen literarischer Werke: Romane, Kurzgeschichten, Poesie, Essays und mehr
- Bewahrung der Autorstimme, des Stils und der Nuancen
- Untertitelung für Videos, Filme oder gesprochene Inhalte mit Fokus auf Timing, Lesbarkeit und Ton
- Sorgfältiges Korrekturlesen und Qualitätskontrolle
- Pünktliche Lieferung und offene Kommunikation
Warum du mich wählen solltest?
Mit einem Hintergrund in Literaturwissenschaften und praktischer Erfahrung in Übersetzung und Redaktion verstehe ich die Bedeutung jedes Wortes und jeder Phrase. Ich bin leidenschaftlich dabei, deine literarische Arbeit bei neuen Publikum resonieren zu lassen, ohne ihren einzigartigen Charme zu verlieren.
Lass uns gemeinsam daran arbeiten, deine Geschichte mit der Welt zu teilen!
Sprache:
Englisch
Schwedisch
•
Schwedisch
•
Englisch
Dokumenttyp:
Andere
Branchenkompetenz:
Literatur
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
FAQ
Automatische Übersetzung
Übersetzt du auch nicht-literarische Texte?
Mein Spezialgebiet ist literarische Übersetzung, aber ich nehme auch ausgewählte nicht-literarische Texte an, wie Blogbeiträge, Marketinginhalte oder persönliche Texte – solange Ton und Stil wichtig sind. Melde dich gerne vor der Bestellung bei mir!
Was ist der Unterschied zwischen Ihren Paketen Basic, Standard und Premium?
Jede Stufe bietet eine steigende Wortzahl, Detailtiefe und Serviceleistungen. Basis: Saubere und treue Übersetzung kürzerer Texte Standard: Umfasst nuancierte Überarbeitung und eine Revision Premium: Tiefgehende literarische Arbeit mit Stilverfeinerung, mehreren Revisionen und Prioritätslieferung
Kannst du bei Untertiteln oder Transkriptionen für mein Video oder Audio helfen?
Ja! Ich biete sowohl Transkription als auch Untertitelung als Zusatzleistungen an. Ich sorge für präzises Timing und einen natürlichen, lesbaren Fluss bei den Untertiteln. Sag mir einfach, was du brauchst, wenn du deine Bestellung aufgibst.
Beibehältst du die Stimme und den Ton des Autors in der Übersetzung?
Absolut. Das Bewahren von Stimme und Ton ist zentral in der literarischen Übersetzung. Ich stelle sicher, dass der übersetzte Text die gleiche Atmosphäre, Emotion und Absicht wie das Original widerspiegelt.
Kann ich nach der Lieferung eine Überarbeitung anfordern?
Ja – jedes Paket beinhaltet eine bestimmte Anzahl an Revisionen. Wenn du zusätzliche Revisionen möchtest, kannst du sie beim Bestellen als Extra hinzufügen.
Bieten Sie eine schnellere Lieferung an?
Ja, eine beschleunigte Lieferung ist als Zusatz verfügbar. Wähle sie beim Checkout und deine Bestellung wird priorisiert.

