Ich biete japanische Forschung, Korrekturlesen und Verwaltungsunterstützung an
Japanischer Business- und Reisekoordinator
Über diesen Service
Bitte kontaktiere mich vor deiner Bestellung, um Verfügbarkeit und Projektumfang zu bestätigen.
Wenn du professionelle Unterstützung bei der japanischen Kommunikation oder Recherche brauchst, bin ich hier, um zu helfen.
Ich spezialisiere mich auf zweisprachige Assistenz, die fortgeschrittene Business-Etikette und ein tiefes Verständnis der japanischen Unternehmenskultur erfordert.
Wobei ich dir helfen kann:
- Sorgfältiges Korrekturlesen: Unternehmenspublikationen und E-Mails mit präziser formeller Ausdrucksweise.
- Strategische Recherche: Tiefgehende Marktanalysen oder medienbezogene Anfragen.
- Geschäftsdokumentation: Erstellung von Berichten und Verwaltung administrativer Aufgaben mit Genauigkeit.
- Brücke nach Japan: Bearbeitung von Anfragen und Buchungen mit tadelloser professioneller Höflichkeit.
Ich bin überzeugt, dass die besten Ergebnisse aus starken Partnerschaften und klarer Kommunikation entstehen. Ich freue mich darauf, deine Ziele zu hören und gemeinsam im Team zu arbeiten. Erzähle mir deine Geschichte und wie ich dir am besten helfen kann!
Da ich in Kanada ansässig bin, bespreche ich auch gerne Anfragen im Zusammenhang mit dem kanadischen Markt oder lokalen Einblicken.
Fühl dich frei, mir eine Nachricht zu schicken :)
Sprache:
Englisch
•
Japanisch
Branche:
Beauty & Kosmetik
•
Bildung
•
Medien & Unterhaltung
Zweck:
Business
FAQ
Automatische Übersetzung
Wie soll ich Projektinformationen oder Anweisungen bereitstellen?
Bitte sende deine Anweisungen über den Fiverr-Chat. Du kannst Dokumente, Links oder eine einfache stichpunktartige Liste der Aufgaben anhängen. Für Recherche oder Reiseplanung teile bitte deine Ziele, Vorlieben und etwaige Fristen mit.
Kannst du auch von Kanada aus japanische Unternehmen anrufen?
Ja! Ich habe ein zuverlässiges System, um internationale Anrufe nach Japan zu tätigen. Ob schnelle Reservierung oder Geschäftsfrage, ich überbrücke die Kommunikationslücke nahtlos während der japanischen Geschäftszeiten.
Gibt es Aufgaben, bei denen du nicht helfen kannst?
Bitte beachte, dass ich bei Aufgaben, die rechtliche oder finanzielle Verantwortung erfordern, nicht helfen kann, wie z.B. Bankkonten eröffnen, Verträge unterschreiben oder offizielle Rechtsberatung geben. Meine Rolle ist als virtueller Assistent für Recherche und Kommunikationssupport.

