Ich werde multilinguales Video-Dubbing mit Lip-Sync und Untertiteln durchführen


Über diesen Service
Automatische Übersetzung
Möchtest du, dass dein Video ein weltweites Publikum erreicht?
Ich biete professionelles AI-Video-Dubbing mit präzisem Lip-Sync,
Untertiteln (SRT oder eingebrannt) und menschlicher Qualitätskontrolle für natürliche Ergebnisse.
- AI-gestütztes Video-Dubbing
- Natürlicher Lip-Sync, der zum Sprecher passt
- Untertitel (SRT oder eingebettet)
- Menschlich überprüfte Ausgabe für Genauigkeit
- MP4-Video + MP3/WAV-Audio
Unterstützte Sprachen:
Englisch, Spanisch, Französisch, Hindi, Arabisch
Perfekt für:
YouTube-Videos, Werbung, Geschäftsinhalte, E-Learning und soziale Medien.
Kontaktiere mich vor der Bestellung für individuelle Sprachen oder lange Videos.
Lerne Emma A kennen
- AusPakistan
- Mitglied seitMai 2025
- Letzte Lieferung2 Monate
Sprachen
Russisch, Spanisch, Französisch, Türkisch, Englisch
Automatische Übersetzung
FAQ
Automatische Übersetzung
Welche Sprachen unterstützen Sie?
Derzeit biete ich Dubbing auf Englisch, Spanisch, Französisch, Hindi und Arabisch an. Weitere Sprachen sind auf Anfrage möglich — bitte kontaktiere mich vor der Bestellung.
Stellst du Untertitel zusammen mit dem Dubbing bereit?
Ja. Ich kann SRT-Untertiteldateien liefern oder Untertitel direkt in dein Video einbrennen. Dies ist als Gig-Extra erhältlich, falls es nicht im Paket enthalten ist.
Was beinhaltet eine Revision?
Änderungen sind nur für kleine Anpassungen (Untertitel-Timing, Lip-Sync-Ausrichtung, Korrekturen kleiner Übersetzungsfehler) möglich. Sie decken keine Skriptneuschreibungen, neue Sprachen oder größere Inhaltsänderungen ab — dafür ist eine neue Bestellung oder ein Gig-Extra erforderlich.
Kannst du mein Skript vor dem Dubbing übersetzen?
Ja ✅ Ich kann dein Skript vor dem Dubbing in die Zielsprache übersetzen. Bitte füge das Extra „Skriptenübersetzung“ hinzu oder schreibe mir für ein individuelles Angebot.
Welche Arten von Videos kannst du dubben?
Ich arbeite mit YouTube-Videos, Werbung, Erklärvideos, Social-Media-Clips, Firmen-Trainings und E-Learning-Modulen. Wenn dein Video anders ist, sende mir bitte vor der Bestellung die Details.
Wie stellst du sicher, dass die Stimmen natürlich klingen?
Ich verwende fortschrittliches KI-Dubbing in Kombination mit menschlicher Qualitätskontrolle (QC), um sicherzustellen, dass die Stimme natürlich zum Originalton und Timing passt.

