Ich werde KI-übersetztes Japanisch für natürliche Lokalisierung korrigieren

Einige Informationen wurden automatisch übersetzt.

Japan

Ich spreche Englisch

Bildungsdirektor

Ich bin Daisuke Maeda, Gründer von mand Inc. (Tokio, Japan), mit über 15 Jahren Erfahrung in Bildung und E-Learning. Ich spezialisiere mich auf japanische Lokalisierung, KI-gestützte Geschäftsautomati...
Über diesen Service

Hast du deine Inhalte mit ChatGPT, DeepL, Google Translate oder einem anderen KI-Tool ins Japanische übersetzt?


Ich kann dein KI-übersetztes Japanisch überprüfen und häufige Fehler beheben, bevor deine Nutzer es sehen.


Ich achte auf:

- Unnatürliche japanische Formulierungen

- Wörtliche maschinelle Übersetzungen

- Falschen Ton für Lernende oder Kunden

- Unbequeme UI- oder Onboarding-Texte

- Ausdrücke, die nicht zu japanischen Nutzern passen

- Verwirrende Anweisungen oder unklare Sätze


Dieses Gig ist ideal für:

- Lern-Apps

- Online-Kurse

- Webseiten-Texte

- Landing Pages

- App-UI-Texte

- Kursbeschreibungen

- Kurze Geschäftstexte für Japan


Ich korrigiere nicht nur Grammatik. Ich prüfe, ob sich das Japanisch natürlich, klar und passend für echte Nutzer in Japan anfühlt.


Bitte schreibe mir vor der Bestellung, wenn dein Text rechtliche, medizinische, akademische oder hoch technische Inhalte enthält.

Sprache:

Japanisch

Content-Typ:

Website-Content

Social Media Content

Genre:

Business-Management

Marketing

Technologie

Bevorzugte Lieferart

Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.