Ich korrigiere dein Fantasy-Roman, Webnovel oder fiktionales Manuskript

Einige Informationen wurden automatisch übersetzt.

Indonesien

Ich spreche Indonesisch, Englisch

Rechtschreib- und Grammatikprüfung

Erfahrener Englisch-Korrektor und Story-Editor mit über 4 Jahren professioneller Erfahrung in der Bearbeitung von Belletristik, Webromanen und digitalem Publishing. Fachkenntnisse in Grammatikprüfung,...
Über diesen Service

Deine Geschichte verdient mehr als nur eine Rechtschreibprüfung.


Ich bin Susan, eine englische Redakteurin mit über 4 Jahren Erfahrung im Polieren von Webromanen, Fantasy-Serien und fiktionalen Manuskripten. Ich habe über 2 Millionen Wörter überprüft und weiß genau, was Leser dazu bringt, auf "nächstes Kapitel" zu klicken.


Ob dein Entwurf eine schnelle Grammatiküberprüfung braucht oder eine tiefgehende Überarbeitung der Geschichte, ich liefere saubere Korrekturen, die deine einzigartige Stimme bewahren.


Was ich editiere:

Fantasy-, Action-, Liebes- und Abenteuerromane

Webromane & Light Novels (Royal Road, Webnovel, Scribble Hub)

Thesen, Dissertationen & wissenschaftliche Arbeiten

Blogbeiträge und Marketingtexte (Englisch & Indonesisch)


Was du bekommst:

Änderungen nachverfolgbar in Word oder Google Docs

100% Vertraulichkeit, deine Geschichte bleibt deine

Klare redaktionelle Hinweise bei jeder Lieferung

Feedback auf muttersprachlichem Englisch


Noch unsicher? Schreib mir zuerst eine Nachricht. Ich werde eine kostenlose 200-Wörter-Probe bearbeiten, damit du meinen Stil sehen kannst, bevor du dich festlegst.


Lass uns dein Manuskript zum Strahlen bringen.

Sprache:

Englisch

Deutsch

Indonesisch

Content-Typ:

Dokumente

Studienabschlussarbeit

Andere

Genre:

Handlung

Bildung

Fanfiction

Marketing

Politik

Fantasy

Bevorzugte Lieferart

Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.

Mein Portfolio