Ich werde dein japanischer VA für Recherche und Dateneingabe sein
Native Japanese Sprecher für Transkription, Korrekturlesen und Recherche
Über diesen Service
Brauchst du einen japanischen Forscher und virtuellen Assistenten?
Ich bin ein Muttersprachler in Japanisch mit Erfahrung in Webrecherche und Dateneingabe. Ich suche japanische Quellen und organisiere die Ergebnisse in klaren englischen Notizen oder Tabellen.
Ich kann bei folgenden Aufgaben helfen:
- Webrecherche zu Produkten, Firmen, Trends, Kontakten und Wettbewerbern
- Seltene japanische Artikel finden (Crane-Game-Preise, Anime-/Idol-Güter, J-Fashion, limitierte Artikel) und Kaufmöglichkeiten anbieten
- Bei physischen Artikeln kann ich diese kaufen und per Japan Post weiterleiten. Alle Produkt-, Versand- und Zollkosten trägt der Käufer.
- Dateneingabe und Erstellung von Listen/Tabelle (Excel, Google Sheets)
- Zusammenfassungen von japanischen Artikeln, Blogs, Nachrichten und Foren
Bei physischen Artikeln werden Produktpreis, Versandkosten und eventuelle Zollgebühren immer vom Käufer bezahlt. Standardversand erfolgt per Japan Post mit Sendungsverfolgung. Nach Versand kann ich keine Verantwortung für Verzögerungen, Zollprobleme, Verlust oder Schäden während des internationalen Transports übernehmen.
Bitte kontaktiere mich vor der Bestellung mit deinen Aufgaben, Frist und bevorzugtem Format (doc, sheet, csv usw.).
Sprache:
Englisch
•
Japanisch
Arbeitsmodell:
Projektbasiert
Branche:
E-Commerce
•
Marketing & Werbung
•
Reisen & Tourismus
Zweck:
Business
FAQ
Automatische Übersetzung
Kannst du mir helfen, seltene japanische Gegenstände oder Kran-Spielpreise zu finden und zu kaufen?
Ja. Ich kann in Japan nach Gegenständen suchen und sie kaufen, dann per Japan Post an dich schicken (nachverfolgbar, wenn verfügbar). Du zahlst die Kosten für den Gegenstand, den inländischen und internationalen Versand sowie alle Zoll- oder Einfuhrsteuern.
Wie versendest du Gegenstände und wer bezahlt Versand und Zoll?
Der Standardversand erfolgt via Japan Post mit Sendungsverfolgung, wenn verfügbar. Alle Produktkosten, Versandgebühren und Zollgebühren trägt der Käufer. Nach Versand kann ich keine Verantwortung für Verzögerungen, Zollprobleme, Verlust oder Schäden übernehmen.
Gibt es Gegenstände, bei denen du nicht helfen kannst?
Ich kann keine Erwachsenen-/18+ Güter, Waffen, gefährliche oder entzündliche Gegenstände, Medikamente oder gefälschte/Plagiate Marken kaufen. Sehr große oder schwere Gegenstände können ebenfalls abgelehnt werden wegen Versandbeschränkungen.
1 Bewertungen für diesen Service
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
E embersinclair

Vereinigte Staaten
Chie delivered an incredibly thorough and detailed evaluation of our Japanese TTS audio samples. She provided timestamp-specific pronunciation analysis, clear scoring across multiple dimensions, and actionable comparisons between the two samples. Delivered ahead of the deadline. Would absolutely hire again for language evaluation work.
Bis zu 50 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?
1 Bewertungen für diesen Service
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
E embersinclair

Vereinigte Staaten
Chie delivered an incredibly thorough and detailed evaluation of our Japanese TTS audio samples. She provided timestamp-specific pronunciation analysis, clear scoring across multiple dimensions, and actionable comparisons between the two samples. Delivered ahead of the deadline. Would absolutely hire again for language evaluation work.
Bis zu 50 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?
