Samuel ist nicht verfügbar bis Jun 30, 2026
Ich werde Audio in Text-SRT- oder VTT-Untertitel transkribieren und diese mit dem Video synchronisieren
Belgien
18 Aufträge abgeschlossen
Über diesen Service
Das ist dein idealer Fiverr-Gig, um deine Audio- und Sprachaufnahmen in Text oder Untertiteldateien, auch bekannt als geschlossene Untertitel, zu transkribieren. Ich liefere in SRT-Dateien, VTT-Dateien oder geschriebenen TXT- oder Word-Dateien.
Ideal für diese Audioaufnahmen:
- Podcasts
- Video-Voice-Over
- Audio-Guide
Mit maximal 3 Sprechern und 60 Minuten.
Standard-Export als SRT-Untertiteldateien mit Zeitstempeln. Auch andere Ausgabeformate sind möglich: TXT, DOCX, PDF oder VTT.
Eigenschaften der SRT-Untertitel:
- maximal 2 Zeilen mit bis zu 60 Zeichen (12 Wörter)
- maximal 40 Zeichen / Zeile
Transkriptionen sind in diesen gesprochenen Sprachen verfügbar:
- ENGLISCH
- NIEDERLÄNDISCH / FLÄMISCH
- PORTUGIESISCH (Europäisch)
Nur 1 gesprochene Sprache pro Auftrag.
Verfügbare Extras:
- Untertitel mit Video synchronisieren
- Nur 1 Übersetzung in 1 andere Sprache möglich. Verfügbare Sprachen: ENGLISCH - NIEDERLÄNDISCH / FLÄMISCH - PORTUGIESISCH (Europäisch)
Möchtest du mehr als 1 Übersetzung für deine Transkription? Kontaktiere mich für ein individuelles Angebot. Oder bestelle bei meinen Übersetzungs-Gigs, wenn du eine Übersetzung für bereits vorhandene Untertitel brauchst.
Es ist auch möglich, nur SRT in VTT umzuwandeln oder umgekehrt. Bitte kontaktiere mich in diesem Fall zuerst.
Sprache:
Niederländisch
•
Englisch
•
Portugiesisch
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
Mein Portfolio
FAQ
Automatische Übersetzung
Welches Dateiformat muss ich liefern?
Alle gängigen Audio- und Videodateien sind in Ordnung.
Welche Dateiformate liefern Sie?
Standardmäßig liefere ich die transkribierten Untertitel als SRT- oder VTT-Datei. Du kannst die Transkription auch im DOCX-, TXT- oder PDF-Format erhalten.
Übersetzt du die Transkription auch?
Es ist möglich, eine Übersetzung der Transkription anzufordern. Die unterstützten Sprachen sind Englisch, Niederländisch/Flämisch und Europäisches Portugiesisch.
Synchronisierst du die Transkription mit dem Video?
Du erhältst eine SRT-Datei mit den Zeitstempeln in der gesprochenen Sprache. Es ist möglich, das Audio vollständig mit dem Videoinhalt zu synchronisieren, sodass die Untertitel zu einem logischeren Zeitpunkt im Video erscheinen. Dafür musst du mir die Videodatei mit dem Audio schicken.
2 Bewertungen für diesen Service
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
G greenkiwinl

Niederlande
Had Dutch and English subtitles made for a promotional video. Quick response and delivery time and happy with the result.
Bis zu 50 $
Preis
3 Tagen
Dauer
Hilfreich?R raquelper

Portugal
Great communication Fast delivery at the expected quality Great Job!
Bis zu 50 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?
2 Bewertungen für diesen Service
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
G greenkiwinl

Niederlande
Had Dutch and English subtitles made for a promotional video. Quick response and delivery time and happy with the result.
Bis zu 50 $
Preis
3 Tagen
Dauer
Hilfreich?R raquelper

Portugal
Great communication Fast delivery at the expected quality Great Job!
Bis zu 50 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?

