Ich werde den englischen Artikel ins Malaiische übersetzen
Ich hoffe, Sie übersetzen
Level 1
Hat bestimmte Leistungskriterien erfüllt und zeigt großes Potenzial auf dem Marktplatz.
Über diesen Service
Ab 10 $. Mein Team und ich übersetzen und optimieren englische Artikel mit bis zu 400–500 Wörtern ins Malaiische. Wir sind gebürtige Malayen und Muslime und gehörten früher dem längst nicht mehr existierenden Übersetzungsteam von nurakmal23 an.
Wir übersetzen nicht:
-Pornografische, Glücksspiel- und Alkoholinhalte
Wir sind mit CAT-Tools vertraut, übersetzen aber aufgrund unseres geringen täglichen Übersetzungsvolumens lieber manuell. Unser Hauptaugenmerk liegt auf präzisen, natürlichen Übersetzungen, die Ihren Anforderungen entsprechen. Für größere Projekte, insbesondere bei der Spielelokalisierung, investieren wir gerne in CAT-Tools und setzen diese bei Bedarf ein.
Sollten Sie Anfragen zu GRÖSSERE Projekte haben, zögern Sie nicht, zu FRAGEN, wir können immer PREIS und Lieferzeit VERHANDELN :)
Sprache:
Englisch
•
Malaiisch
Dokumenttyp:
Artikel und Blogposts
Branchenkompetenz:
Marketing & Medien
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
FAQ
Automatische Übersetzung
Wer übersetzt mein Dokument?
Ein professioneller Übersetzer wird die Übersetzung durchführen und wir sind malaiische Muttersprachler. Bei größeren Projekten können wir einen weiteren MALAYISCHEN Übersetzer beauftragen, der den Artikel in RICHTIGES MALAYISCH KORREKTURLESEN lässt.
Wie übersetzen Sie? Verwenden Sie Google Translate?
Es ist ein wichtiges Werkzeug, um den Prozess zu beschleunigen, aber NEIN, es ist nicht so, wie Sie denken. Wir arbeiten professionell und stellen sicher, dass die Übersetzung der Originalsprache und dem Ton entspricht und der Zielgruppe eine ähnliche Bedeutung vermittelt.
Was ist Ihr LIMIT für die Übersetzung des Textes?
Wir können 2000 Wörter pro Tag übersetzen. Bei größeren Projekten können wir gegen Aufpreis auch mehr übersetzen. Chatten Sie gerne und verhandeln Sie weiter. Wir haben etwa eine Stunde Zeit, um Ihre Nachricht zu prüfen und zu beantworten.
Verwenden Sie CAT-Tools?
Nein, aber wir haben Erfahrung mit TRADOS. Wir werden es für größere Projekte in Betracht ziehen.
10 Bewertungen für diesen Service
| (10) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
S syamiranazri_
Wiederkehrender Kunde

Malaysia
I have worked with her for multiple times and im really comfortable and enjoy working with her. she did great in all translation so far as Malay is her native language. so she knows well how the the translation should be present and didnt sound too formal.
Bis zu 50 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?L 
luna_ll

Vereinigte Staaten
cikgunurul was efficient and reliable. The translations were very accurate and the turnaround time was great. Would highly recommend.
Hilfreich?R rrizkamaharani
Wiederkehrender Kunde

Indonesien
the communication is smooth and clear!
Hilfreich?Z zuckertort
Wiederkehrender Kunde

Kasachstan
Fast and high quality English - Malay translation
C 
Antwort des Freelancers
Hilfreich?Z zuckertort
Wiederkehrender Kunde

Kasachstan
Fast and high quality English - Malay translation
Hilfreich?
10 Bewertungen für diesen Service
| (10) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
S syamiranazri_
Wiederkehrender Kunde

Malaysia
I have worked with her for multiple times and im really comfortable and enjoy working with her. she did great in all translation so far as Malay is her native language. so she knows well how the the translation should be present and didnt sound too formal.
Bis zu 50 $
Preis
1 Tag
Dauer
Hilfreich?L 
luna_ll

Vereinigte Staaten
cikgunurul was efficient and reliable. The translations were very accurate and the turnaround time was great. Would highly recommend.
Hilfreich?R rrizkamaharani
Wiederkehrender Kunde

Indonesien
the communication is smooth and clear!
Hilfreich?Z zuckertort
Wiederkehrender Kunde

Kasachstan
Fast and high quality English - Malay translation
C 
Antwort des Freelancers
Hilfreich?Z zuckertort
Wiederkehrender Kunde

Kasachstan
Fast and high quality English - Malay translation
Hilfreich?

