Ich werde deine Hörbuch- und Sprachprojekte bearbeiten

C
castleloveprod
C
castleloveprod
Castle L
Einige Informationen wurden automatisch übersetzt.

Über diesen Service

Automatische Übersetzung

Hast du dein Hörbuch fertig aufgenommen, willst aber nicht mit all dem zusätzlichen Bearbeitungsaufwand umgehen? Hast du so viele Nachaufnahmen und Stottern, dass du den Überblick verlierst?

 

Keine Sorge! Gib mir deine rohen, fertigen Dateien und ich kümmere mich um alles andere. Schneide deine Nachaufnahmen heraus. Stelle sicher, dass du dem Skript folgst. Ich achte besonders auf Atemgeräusche, entferne unnötige Sounds und glätte alles, damit es gut klingt. Alle bearbeiteten Audiodateien werden den acx-Anforderungen entsprechen.

 

Ich bin hier, um dir den Rücken freizuhalten, damit du deine Zeit zurückbekommst und an dein nächstes Projekt gehen kannst.


Dieses Gig beinhaltet:

  • Nachaufnahmen bearbeiten
  • Atem-, Geräusch- und Klickentfernung
  • Korrekturlesen
  • Konstante Audio- und Lautstärke-Normalisierung
  • Mastering nach ACX-Standards


(Derzeit biete ich günstigere Preise an, da ich ein neues Studio bin! Nutze die Chance jetzt!)

Lerne Castle L kennen

Castle L

Audio editor and production studio

  • AusKanada
  • Mitglied seitMai 2026
  • Sprachen

    Englisch
Creative production studio specializing in audio projects, narration, children's books, & script writing. I'm a lifelong creative who would love to offer my perspective and insights to help you get the most out of your creative works! Reach out for honest communication and compassionate awareness. No AI involved in any of my work. I prioritize being 100% human. Looking forward to working with you.

Automatische Übersetzung

Verwandte Tags