Ich übersetze technische oder einfache Dokumente vom Englischen ins Brasilianische Portugiesisch
Technischer EN zu PT BR Übersetzer Elektronik- und Energieausrüstung
Über diesen Service
Brauchst du deine Dokumente, die zwischen Englisch und Brasilianisch-Portugiesisch übersetzt werden sollen?
Ich übersetze in beide Richtungen, Englisch nach Brasilianisch-Portugiesisch und Brasilianisch-Portugiesisch nach Englisch, und decke technische Dokumentationen sowie allgemeine Geschäftsmaterialien ab. Mit über 3 Jahren Erfahrung bei internationalen Herstellern liefere ich präzise, natürliche Übersetzungen, die auf die Zielgruppe zugeschnitten sind – keine bloßen wörtlichen Übertragungen.
Was ich übersetze:
- Datenblätter und technische Spezifikationen
- Benutzer- und Installationsanleitungen
- Produktkataloge und Beschreibungen
- Verpackungsinhalte
- Software- und App-Oberflächen
- Geschäftsdokumente, Verträge und allgemeine Inhalte
Warum das wichtig ist: brasilianische Händler, Einkäufer und Endnutzer bewerten Lieferanten und Partner anhand der Qualität ihrer Materialien. Schlechte oder maschinell übersetzte Inhalte signalisieren geringe Zuverlässigkeit, unabhängig von Produkt- oder Servicequalität.
Was du bekommst:
- Native brasilianisch-portugiesische Ausgabe
- Terminologie, die mit deiner Branche übereinstimmt
- Lieferung im gewünschten Format (Word, PDF oder anderes)
- Korrekturlesen in allen Paketen inklusive
Bereit, loszulegen? Schick mir eine Nachricht.
Sprache:
Englisch
•
Portugiesisch
Dokumenttyp:
Allgemein/Unterhaltend
Branchenkompetenz:
Maschinenbau
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
FAQ
Automatische Übersetzung
Welche Dateiformate akzeptieren Sie?
Ich arbeite mit Word, PDF, Excel, PowerPoint und einfachem Text. Wenn du ein anderes Format hast, schick mir vor der Bestellung eine Nachricht.
Kannst du hoch technische Inhalte bearbeiten?
Ja. Ich spezialisiere mich auf Dokumentationen für Elektronik- und Energieausrüstung, inklusive Datenblätter, Handbücher und technische Spezifikationen.
Was passiert, wenn mein Dokument mehr Wörter hat als das Paketlimit?
Du kannst zusätzliche Wörter direkt bei der Bestellung hinzufügen oder mich zuerst für ein individuelles Angebot kontaktieren.
Lieferst du die Übersetzung im gleichen Format wie das Original?
Bei Basic-Paketen liefere ich im Word-Format oder als einfachen Text. Die Formatierung im Originallayout ist in Standard- und Premium-Paketen inklusive.

