Ich vertone Ihre Skripte für das Genre E-Learning


Über diesen Service
Automatische Übersetzung
Die eLearning-Voiceovers von Voice Talent Ben sind eine Mischung aus Klarheit, Professionalität und Engagement. Mit einem warmen und artikulierten Ton führt Ben Lernende mühelos durch komplexe Konzepte und Lehrmaterialien. Seine klare Aussprache und sein natürlicher Sprechfluss sorgen dafür, dass jedes Wort leicht verständlich ist, wodurch selbst die herausforderndsten Themen für Lernende aller Niveaus zugänglich werden. Ob technisches Schulungsmodul, Sprachkurs oder ein Unternehmensbildungsfilm – Bens Stimme verleiht Glaubwürdigkeit und Autorität und sorgt für ein optimales Lernerlebnis für Studenten und Fachleute gleichermaßen.
Lerne Bernardcampbell kennen
Voiceover Talent
- AusIndien
- Mitglied seitJuni 2021
Sprachen
Englisch, Hindi, Telugu
Automatische Übersetzung
Mein Portfolio
FAQ
Automatische Übersetzung
Was bedeutet Video Sync?
Ein Video Sync beinhaltet das Hinzufügen eines Voiceovers, das zu deinem bestehenden Video passt. Ich kann die Videobearbeitung übernehmen und dir auch eine Videodatei schicken.
Was ist Synchronisation?
Hier ersetze ich dein nicht-englisches Skript durch mein englisches Voiceover. Bitte sende mir Skripte in der Originalsprache und auf Englisch, damit ich sehen kann, wie sie zusammenpassen. Lippen-Synchronisation ist bei diesen Gigs nicht möglich.
Was bedeutet Lip Sync?
Ein Lip Sync ist, wenn ich eine englische Videoaufnahme anpasse und die Sprachspur durch meine englische Stimme ersetze. Im Gegensatz zum Singen wird das nie 100% perfekt sein, da Ton und Intonation variieren können.
Kann ich eine PDF-Datei schicken?
Entschuldigung, mit diesen Dateien ist es schwierig zu arbeiten. Bitte sende deine Dateien im doc/x-Format. Wenn du nur eine PDF hast, kontaktiere mich bitte vor der Bestellung.
Was ist kommerzielle Nutzung und ist sie inklusive?
Wenn du einen Voiceover für kommerzielle oder gewinnorientierte Zwecke verwenden möchtest, musst du das Extra für kommerzielle Gigs hinzufügen.
Was bedeutet "Full Broadcast Rights" für Voiceovers und ist es inklusive?
Wenn du vorhast, ein Voice-over in bezahlten Marketing-Werbespots im Internet, Radio und/oder Fernsehen zu verwenden, musst du bei der Buchung meiner Gigs die Option "Full Broadcasting Rights" auswählen.
Gibt es eine Grenze für die Anzahl der Wörter, die Sie für ein Voice-Over vorlesen?
Nein. Ich liebe längere Projekte, aber sie brauchen Zeit. Bitte kontaktiere mich, um Projekte über 10.000 Wörter zu besprechen, bevor du bestellst, um sicherzustellen, dass ich die benötigte Verfügbarkeit habe.
Können wir dich vor der Bestellung über den Stil des Gigs briefen und dir Anweisungen geben?
Natürlich. Ich sehe diese Arbeit als Zusammenarbeit und begrüße eine gute Regie. Sie können auch Details in das Skript aufnehmen.
Was ist Ihre Revisionsrichtlinie?
Ich biete in dem Gig eine Revision an. Es dürfen keine Änderungen am ENDGÜLTIGEN Skript vorgenommen werden, das Anweisungen zur korrekten Aussprache und alle gewünschten Richtlinien enthält. Bei Änderungen am ENDGÜLTIGEN Skript musst du mich für einen weiteren Gig engagieren.
Liefern Sie ultraschnelle Lieferungen?
Ich bin immer gerne bereit, eine schnelle Bearbeitung zu ermöglichen. Bedenke, dass ich in Indien wohne und wir möglicherweise eine Zeitdifferenz haben. Aus persönlichen Gründen arbeite ich auch am Wochenende (Samstag-Sonntag).

