Ich werde professionelle Transkription und Untertitel-Synchronisation durchführen
Nexografix
Über diesen Service
Benötigst du eine genaue Transkription oder Untertitel für dein Audio oder Video? Ich liefere saubere, gut formatierte Transkripte und richtig synchronisierte Untertitel für Interviews, Podcasts, Vorträge, Meetings und Online-Inhalte.
Du bekommst Sprecherlabels, korrekte Zeichensetzung und eine gut lesbare Struktur. Auf Wunsch biete ich auch Timestamps, wortwörtliche Transkripte und SRT-Untertiteldateien an.
Sprachen: Englisch, Urdu, Hindi (+ ausgewählte andere mit QA)
Schnelle Lieferung, klare Formatierung und kein schlampiges Ergebnis – dein Content bleibt professionell und nutzbar.
Sprache:
Englisch
•
Hindi
•
Urdu
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
FAQ
Automatische Übersetzung
Welche Audio-/Videoqualität akzeptierst du?
Klare Audioaufnahmen liefern die besten Ergebnisse. Rauschende oder minderwertige Dateien benötigen möglicherweise mehr Zeit oder Kosten.
Bieten Sie eine wörtliche Transkription an?
Ja. Vollständiges wortwörtliches Transkript (inklusive Ähs, Pausen, Füllwörter) ist als Extra oder im Premium enthalten.
Können Sie Zeitstempel hinzufügen?
Ja – in den Standard- und Premium-Paketen enthalten.
Erstellst du Untertiteldateien?
Ja, ich liefere synchronisierte SRT-Untertiteldateien im Premium-Paket.
Sind meine Daten vertraulich?
Ja. Alle Dateien bleiben privat und werden niemals weitergegeben.
Welche Formate erhalte ich?
DOCX, TXT, PDF — und SRT für Untertitel. Weitere Formate auf Anfrage.

