Ich biete polnische Business-Interpretation für Meetings und Tech-Calls an


Über diesen Service
Automatische Übersetzung
Expansion nach Polen oder Zusammenarbeit mit polnischsprachigen Partnern, Kunden oder Mitarbeitern?
Ein schlechter Dolmetscher kann dir den Deal kosten. Ich sorge dafür, dass deine Botschaft klar und präzise in beiden Sprachen in Echtzeit vermittelt wird.
Was ich anbiete:
- Über 20 Jahre professionelle Dolmetschererfahrung
- Fachkenntnisse in den Bereichen Wirtschaft, Finanzen, Recht und Technologie
- Master in Wirtschaft (Internationaler Handel) und UK Finance & Management Diplom
- PRINCE2 und Agile zertifiziert, ich verstehe Unternehmensabläufe
- Muttersprache Polnisch und fließendes Englisch
Ich habe mit folgenden gearbeitet:
- Softwarefirmen und Privatunternehmen
- Krankenhäuser, Polizei und lokale Behörden
- Universitäten und Hochschulen
Plattformen: Zoom · Teams · Google Meet · Skype · Telefon
Ich bin als in Großbritannien registriertes Unternehmen und VAT-Zahler tätig. Die Mehrwertsteuerrechnungen werden nach jeder Sitzung ausgestellt.
Nicht sicher, ob ich die richtige Wahl bin?
Fühl dich frei, mich vor der Bestellung zu kontaktieren. Ich bespreche gerne deine Anforderungen und stelle auf Wunsch Referenzen bereit.
Wenn du polnischsprachige Software-Demos oder Pre-Sales-Unterstützung für Technologieprodukte benötigst, siehe bitte meinen spezialisierten Demo-Service.
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
Lerne Jolanta kennen
Expanding into Poland, or the UK from Poland? Get in touch
- AusGroßbritannien
- Mitglied seitSept. 2024
- ⌀ Antwortzeit1 Stunde
- Letzte Lieferung3 Wochen
Sprachen
Polnisch, Englisch
Automatische Übersetzung
Mein Portfolio
1 Bewertungen für diesen Service
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
K kociecki

Vereinigte Staaten
Jolanta did a great job for my parents, who speak Polish and live in the US. She was extremely professional and reviewed all the documents prior to the meeting with the attorney for translation. Would recommend her to anyone.
50 $-100 $
Preis
4 Wochen
Dauer
Hilfreich?
1 Bewertungen für diesen Service
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Zusammensetzung der Bewertung
- Kommunikation
- Qualität der Lieferung
- Preis-Leistungs-Verhältnis der Lieferung
Sortieren nach:
K kociecki

Vereinigte Staaten
Jolanta did a great job for my parents, who speak Polish and live in the US. She was extremely professional and reviewed all the documents prior to the meeting with the attorney for translation. Would recommend her to anyone.
50 $-100 $
Preis
4 Wochen
Dauer
Hilfreich?

