Ich lese dein ya oder na Manuskript Korrektur
Senior Editor und Autor, YA- und NA-Fantasy-Fiktion
Über diesen Service
Du hast den Roman deiner Träume fertiggeschrieben. Jetzt braucht er noch einen sorgfältigen letzten Schliff, bevor er Leser, Agenten, Lektoren, ARC-Reviewer oder deine Veröffentlichungsplattform erreicht. Ich kann dir dabei helfen, dieses Ziel zu erreichen!
Ich bin ein professioneller Autor und Lektor mit über 15 Jahren Erfahrung in den Bereichen Technik, Gaming, Verlagswesen und erzählerischer Content. Ich habe unzählige Projekte und Produkte aus meiner Zeit bei Twitch und Blizzard Entertainment sowie von meinen aktuellen und ehemaligen Kunden vorzuweisen.
Ich spezialisiere mich auf YA/NA Fantasy-Fiktion, inklusive Romantasy, Mystery und psychologischen Horror, bin aber auch offen für Texte außerhalb dieser Genres.
Mein Korrektorat-Service umfasst:
- Rechtschreibfehler, Grammatik, Tippfehler und Zeichensetzung korrigieren
- Die Klarheit verbessern, ohne deine Stimme zu verändern
- Konsequenz bei Großschreibung, Rechtschreibung, Namen, Begriffen und Stilentscheidungen prüfen
Das Korrektorat ist am besten geeignet für Manuskripte, die bereits überarbeitet und editiert wurden. Wenn dein Buch größere strukturelle Änderungen, Story-Feedback oder tiefere Satz-Level-Überarbeitungen benötigt, schau bitte stattdessen bei meinen Entwicklungs- oder Line-Editing-Services vorbei.
Sprache:
Englisch
Styleguide:
APA
•
MLA
•
Chicago Manual of Style (CMOS)
Bevorzugte Lieferart
Bitte informiere den Freelancer über alle Präferenzen oder Bedenken in Bezug auf den Einsatz von KI-Tools bei der Ausführung und/oder Lieferung deines Auftrags.
Mein Portfolio
Meine weiteren Dienstleistungen im Bereich Buchlektorat
FAQ
Automatische Übersetzung
Wie viel Erfahrung hast du als Editor?
Ich bin ein professioneller Autor und Lektor mit über 15 Jahren Erfahrung in Technik, Gaming, Verlagswesen und narrativen Inhalten. Ich habe als Senior UX Writer bei Twitch gearbeitet und Quest-, Interface-, Kampagnen-, Verlags- und Redaktionstexte bei Blizzard Entertainment für alle IPs unterstützt.
Bietest du Entwicklungs- oder Line-Editing an?
Nein, diese sind separate Dienstleistungen, die vor dem Korrekturlesen durchgeführt werden sollten. Ein All-in-One-Service ist nicht verfügbar, da du das Manuskript zwischen den einzelnen Phasen überarbeiten solltest, um dir die nötige Zeit für jeden Schritt zu lassen.
Sind Sie englischer Muttersprachler?
Ich bin fließend in amerikanischem Englisch, kann aber ebenso gut Commonwealth-Englisch bearbeiten.
Nimmst du Manuskripte an, die aus anderen Sprachen für Nicht-Englischsprecher übersetzt wurden?
Absolut! Sag mir einfach, wie du das Manuskript übersetzt hast. Es ist mir egal, ob du KI für die Übersetzung benutzt hast, aber ich achte auf bestimmte Eigenheiten bei manchen Modellen.
Nimmst du auch AI-geschriebene Manuskripte an?
Ich akzeptiere KI-unterstützte Manuskripte, also Outline- und Entwicklungs-Tools. Vollständig KI-generierte oder überarbeitete Manuskripte nehme ich nicht an.
Hast du irgendwelche expliziten Inhaltsbeschränkungen?
Ich habe nichts gegen die meisten Arten von reifem oder explizitem Inhalt. Übertriebene Gewalt als Hauptthema (wie Slasher-Horror-Geschichten) interessiert mich nicht, aber etwas Gewalt und übertriebener Inhalt sind im Allgemeinen okay.
