Ich werde deinen live aufgenommenen Kurs professionell bearbeiten

A
alemorbi
A
alemorbi
Alessandro

Level 1

Einige Informationen wurden automatisch übersetzt.

Über diesen Service

Automatische Übersetzung

Hast du deinen Kurs live mit Fragen der Teilnehmer, technischen Pannen und langen Pausen aufgenommen?


Genau das behebe ich. Ich spezialisiere mich auf die Nachbearbeitung von live aufgenommenen Kursen und Webinaren: Dead Air schneiden, Wiederholungen und Unterbrechungen entfernen, das Tempo glätten, Audio reinigen, Lower Thirds und Untertitel hinzufügen und saubere, strukturierte Lektionen exportieren, die deine Teilnehmer leicht folgen können.


Ich habe live aufgenommene Kurse für internationale Creator in verschiedenen Sprachen und Nischen produziert.


Die meisten "Video-Editoren" meiden diese Arbeit – das ist meine Kernkompetenz.


Schick mir deine Aufnahmen, und ich sage dir genau, was möglich ist.

Lerne Alessandro kennen

Alessandro

Online Course Production Specialist for Creators and Educators

5,0(145)

Level 1

  • AusItalien
  • Mitglied seitFeb. 2019
  • ⌀ Antwortzeit1 Stunde
  • Letzte Lieferung6 Tage
  • Sprachen

    Italienisch, Englisch, Französisch
I produce online video courses for creators, coaches and educators who care about quality. 7+ years in post-production, 400+ projects delivered worldwide across finance, languages, cooking, art and design. I worked as Head of Marketing and Head of Videomakers teams for a SaaS scaled to €20M+ in revenue. So I treat your ideas as a product that sells and retains, not "just" a video. I deliver full course post production, long form video, reels and thumbnails, platform ready for Kajabi, Teachable, Skool and YouTube. Message me. I usually reply within the hour.

Automatische Übersetzung

Mein Portfolio