Ich reinige, bearbeite und bereite dein Hörbuch für ACX vor

A
acc1921
A
acc1921
Ana C.
Einige Informationen wurden automatisch übersetzt.

Über diesen Service

Automatische Übersetzung

Ich bearbeite, reinige und mastere dein Hörbuch oder deine Erzählung professionell. Mit Ausbildung im Filmmusik-Design und Postproduktion sorge ich dafür, dass dein Audio klare Dialoge, flüssiges Tempo, gleichmäßiges Lautstärkeverhältnis hat und ACX-ready ist.


Ich kann:

  • Fehler, Füllwörter und lange Pausen entfernen
  • Leichte Rauschreduzierung anwenden, ohne zu übertreiben
  • Level zwischen Kapiteln und Sprechern ausbalancieren
  • Zusätzliche Audiosegmente nahtlos einfügen
  • Hochwertige WAV-Dateien liefern, die bereit für die Veröffentlichung sind


Vor dem vollständigen Projekt gibt es eine Kurzprobe, damit du die Qualität und den Stil hören kannst, bevor du dich festlegst. Ich behandle jedes Hörbuch mit derselben Präzision, die ich auch im kinoreifen Sounddesign einbringe.

Lerne Ana C. kennen

Ana C.

Sound Designer Film Post Production Podcast Engineer

  • AusArgentinien
  • Mitglied seitFeb. 2025
  • ⌀ Antwortzeit1 Stunde
  • Sprachen

    Spanisch, Englisch, Italienisch, Katalanisch, Portugiesisch
Specialist in Cinematic Sound Design and Audio Post-production. I create immersive sonic worlds through custom Foley, SFX, and Mixing for films and ads. Expert Services: Film & Video: Cinematic soundscapes & audio storytelling. Podcasts & Audiobooks: High-end editing for a polished, radio-ready flow ✂️. Restoration: Professional cleanup & dialogue enhancement 🔊. I manually shape every detail to ensure narrative cohesion.

Automatische Übersetzung

Mein Portfolio